圣诞节
起始时间:2017年12月11日
限定立绘
翔鹤/翔鹤改/翔鹤改二/翔鹤改二甲 圣诞节限定立绘
翔鹤/翔鹤改/翔鹤改二/翔鹤改二甲 圣诞节限定中破立绘
衣笠改二 圣诞节限定立绘
衣笠改二 圣诞节限定中破立绘
往年限定立绘
涟 圣诞节限定立绘
涟 圣诞节限定中破立绘
涟改 圣诞节限定立绘
涟改 圣诞节限定中破立绘
明石 圣诞节限定立绘
明石 圣诞节限定中破立绘
明石改 圣诞节限定立绘
明石改 圣诞节限定中破立绘
利根改二 圣诞节限定立绘
利根改二 圣诞节限定中破立绘
筑摩改二 圣诞节限定立绘
筑摩改二 圣诞节限定中破立绘
那珂 圣诞节限定立绘
那珂 圣诞节限定中破立绘
大淀 圣诞节限定立绘
大淀 圣诞节限定中破立绘
大淀改 圣诞节限定立绘
大淀改 圣诞节限定中破立绘
利托里奥 圣诞节限定立绘
利托里奥 圣诞节限定中破立绘
意大利 圣诞节限定立绘
意大利 圣诞节限定中破立绘
龙骧 圣诞节限定立绘
龙骧 圣诞节限定中破立绘
北方栖姬 圣诞节限定立绘
限定语音
海防艦
语音 | 台词 |
---|---|
メリークリスマっしゅーー!しれーっ、食べてるっす?もっと沢山食べるっす!カニ缶も、サケ缶もあるっしゅ! | |
圣诞快乐咻!司令,有吃吗?再多吃点嘛!还有螃蟹罐头,鲑鱼罐头咻! | |
あっ、神風さーん、こっちこっちっ!はいっ、どうぞ!あたしも、クリスマスケーキ作ってみました!召し上がってくださいっ!はいっ、あーん! | |
啊,神风小姐!这边这边!来,请用。我也试着做了圣诞蛋糕。请尝尝看。来,啊~ | |
んんん~~!司令!このケーキ、とっても美味しいです! | |
嗯嗯!司令,这个蛋糕,超好吃的! | |
クリスマス、いいですね。わたし、好きです。あっ、択捉ちゃん、ケーキを。はい。しっ…しれいも… | |
圣诞节,不错呢。我喜欢。啊,择捉酱,来一块蛋糕吧...给!司...司令也请... | |
いいねぇ、クリスマス。すきすきぃ~。おっ、松~。佐渡様にもそのケーキくれよぉ~♪おぉっ、うまいぜぇ~!もいっこくれぇ♪ | |
不错啊,圣诞节,喜欢喜欢!啊,松!那个蛋糕给我佐渡大人也来一块嘛。噢!真好吃啊,再来一块! | |
シンガポールのクリスマスも…楽しい、ですよ。ふふ…ふふふ。司令、メリー、クリスマス。 | |
新加坡的圣诞节,也非常地有趣哟。嘻嘻..嘻嘻嘻。司令,圣诞...快乐。 |
駆逐艦
语音 | 台词 |
---|---|
提督ぅ、クリスマスだって!島風の分のケーキおっそーい!早く早くぅ! | |
提督,圣诞节到了!岛风的蛋糕来得好慢!快点快点! | |
村雨さん、なん~かソワソワしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろう!うむむ...何隠してるのさ! | |
村雨,总觉得有点坐立不安的?是什么啊,给姐姐看看啊!呜呜...到底藏着什么啊! | |
皆さん、本当にお疲れ様。提督も♪もうすぐ、今年もクリスマスですね。いい感じいい感じ♪ | |
各位,真的是辛苦了!还有提督。今年,也马上要到圣诞节了。感觉不错感觉不错。 | |
秋を乗り越えた、今年も...ふ~あ、嫌だ!何見てるの?べ...別に感傷的になんかなってないわよ!フ! | |
今年也...顺利度过秋天了...呼~。啊,讨厌!看什么看!我...我才没有在感伤什么呢!哼! | |
メリークリっぽい!海峡の夜戦も大勝利っぽい!これはもう...素敵なパーティするしかないっぽい~ | |
圣诞快乐poi!海峡的夜战也是大胜利poi!这样的话...不开一个盛大的party都不行了poi~ | |
提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を...越えたよ。見届けてくれて、ありがどう! | |
提督,真的辛苦了。我们,多亏了提督才顺利的度过了...那个夜晚。谢谢您能见证我们走到最后! | |
そして提督、街はもうクリスマスの色だね。こんな気持ちで冬を迎えることができるなんて...ありがどう、提督。いい...冬だね。 | |
然后呢提督,街上都已经变成圣诞的颜色了。能够以这样的心情迎接冬天...谢谢你提督。这个冬天...真不错啊。 | |
なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ、ありがどう! | |
不知不觉肚子都饿了。提督,一起去吃蛋糕吧。来,请用。圣诞快乐,提督!我终于相信,没有不会停的雨了。谢谢! | |
はっ、クリスマスかぁ!この泡の洋酒が最高だ。不思議だなぁ、いくらでもいける!どうだ君、僕と飲み比べをしないか?負けるつもりはないよっ? | |
哈,圣诞节啊!这种带泡的洋酒最棒了!真是不可思议啊,来多少我都能喝下去!你,怎么样,要不要跟我斗酒啊?我可不会输噢? | |
ふっ…ん、おいしい…こっ、このお料理、なんというのでしょうか?は、はいからですね。今度わたくしも作ってみよう。よーし。 | |
啊...嗯,好吃!这...这料理,该怎么说呢?好好洋气啊。下次我也试着做做看。好嘞! | |
おっ、狭霧!美味そうにできてるじゃーん、特製のケーキ!いっただきぃ!お~うまうま!提督ちょいちょい!ほら、あ~ん!……な! | |
噢,狭雾!看上去很好吃嘛,特制蛋糕!我开动咯!噢~好吃好吃!提督,来一下来一下!给,啊~...呐! | |
提督、メリークリスマス!です。狭霧、ようかんと白玉を使った、和風ケーキを作ってみたんです。よかったら…あの…召し上がってください。 | |
提督,圣诞快乐!狭雾,用羊羹和白玉团子做了和风的蛋糕。如果可以的话...那个...请尝尝看! | |
ちょっ、鳥海さん!このケーキ、どうぞ!おっ、美味しいですか?よかったぁ…。あっ、あのっ…これも… | |
鸟...鸟海桑!请尝一下,这个蛋糕!噢,好吃嘛?太好了...呐,那个...这个也... | |
んあっ!司令!今藤波忙しいのに…。でも…いいや。司令もこのケーキどうぞ!きひひ、おいしいよね!もち♪ | |
啊!司令!现在藤波忙的很...。不过...正好。司令也请吃吃这个蛋糕!嘿嘿,好吃吧!那是当然的了! | |
提督、メリークリスマス!材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです!お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください♪ | |
提督,圣诞快乐。如果有材料的话,还想做更多的尝试。但是,我还是下了一番功夫做出来了。红薯蛋糕!虽然也想给冬(月)酱留一点...请务必尝尝看! |
軽巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
このケーキ、神通作ったんだぁ…うま。やるなぁ!那珂は…あっ、歌ってるなぁ。まぁいいか!今夜はね! | |
这个蛋糕,是神通做的啊...好吃,做得不错嘛!那珂呢...啊,在唱歌啊。嘛,算了吧,毕竟是今晚嘛! | |
提督、よかったら、こちらのケーキを。あの…はい。私作ってみたんです。甘さ…控えめです。 | |
提督,如果可以的话,请尝一下这块蛋糕。那个..是。是我试着做的。控制了一下甜度。 | |
みんなぁ~、那珂ちゃんクリスマスライブにようこそ♪ 聖夜の夜に那珂ちゃん、張り切って歌うよぉー! | |
各位~欢迎来到那珂酱的圣诞演唱会♪ 在这个神圣的夜晚,那珂酱会放声唱个high的~! |
巡洋戦艦
语音 | 台词 |
---|---|
joyeux noël(ジュワイユ ノエル)!いいわね、楽しいわ!この艦隊のfestival好きはいいことよ!ふっふふふ♪ | |
圣诞快乐!真棒啊,好开心!这个舰队喜欢节日的这一点真的很棒!嘻嘻嘻~ | |
ハラショオーー!!貴様もシャンパンを飲めぇ!!ほらぁ!!グっとぉ!!あっはははは!! | |
棒极了!!你也来喝香槟吧!!来!!一口闷!!啊哈哈哈哈!!! |
正規空母
语音 | 台词 |
---|---|
Admiral!Christmas、か。この艦隊でも祝うのだな。まずは乾杯だ。Cheers!おぉ、やるな! | |
提督!圣诞节么。这个舰队也会庆祝啊。首先来干杯吧!Cheers!噢,挺能喝嘛! |
潜水艦
语音 | 台词 |
---|---|
へぇ~、ここでもこんなお祝いするんだぁ~!いいねぇ~、美味しいし!ほらユーちゃん!…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!おいしいよ~! | |
诶~这里也会庆祝这个节日啊!真棒~好吃!来,U酱!...啊不对,吕酱也吃啊!可好吃了! |
潜水空母
语音 | 台词 |
---|---|
メリークリスマス、提督。あら、ローちゃん…それは?わぁ~、おーいしい~。お国のケーキね♪ | |
圣诞快乐,提督。啊啦,吕酱...这个是?哇~好吃~是你们国家的蛋糕吧? | |
イヨちゃん、飲み過ぎ、飲み過ぎだから……ああ、そんなに、ガバガバと……ああっ! 提督、すみません…… | |
伊佑酱,你喝多了,喝多了啦...啊,这样咕咚咕咚地喝....啊啊!提督,对不起.... | |
メインタンクブロー!潜望鏡深度に!目標!前方のシャンパン群!!前進っ…あっ…あれっ…? | |
主沉浮箱排水!潜望镜倍率放大!目标!前方香槟群!!前进!..啊..啊嘞? |
水上機母艦
语音 | 台词 |
---|---|
わたしも、今日はエゾジカのグリル、作ってみたんです。提督、どうでしょうか?…そう!よかった♪ | |
我今天,做了虾夷鹿的烤肉。提督,味道怎么样?...是嘛!太好了! |