游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 320 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
雅努斯 | |||||||||
J型 / 五番舰 / 驱逐舰 | |||||||||
耐久 | 15 | 火力 | 12→33 | ||||||
装甲 | 7→18 | 雷装 | 30→82 | ||||||
回避 | 44→76 | 对空 | 22→42 | ||||||
搭载 | 0 | 对潜 | 40→83 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 10→20 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 17→67 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | QF 4.7inch炮 Mk.XII改 | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :15 :25 | ||||||
合成提供 | + 1 + 1 + 1 + 1 | 解体回收 | :1 :1 :6 :1 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | コニシ | 声优 | 小澤 亜李 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
53cm舰首(酸素)鱼雷, 雷装 - 5;
12cm单装高角炮E型改, (+10☆)) 对空 + 2,命中 + 1,回避 + 2,火力 + 1, (+2☆)) 对空 + 1;
5inch单装炮 Mk.30改+GFCS Mk.37, 火力 + 1;
2cm四连装FlaK 38, (+4☆)) 对空 + 1,回避 + 1, (+7☆)) 对空 + 2,回避 + 1,火力 + 1, (+10☆)) 对空 + 3,回避 + 2,火力 + 1;
2cm四连装FlaK 38, 同时装备对空雷达/电探时, 对空 + 1;
刺猬(Hedgehog), (装备1个时) 回避 + 1,对潜 + 3;
25mm对空机枪增备, 对空 + 2, 回避 + 2, 火力 + 1;
逆探(E27)+22号对水上电探改四(后期调整型), (+9☆)) 回避 + 1,命中 + 1,火力 + 1, (+8☆)) 回避 + 1,命中 + 1, (+7☆)) 命中 + 1, (+10☆)) 回避 + 1,命中 + 2,火力 + 1;
Mk.32 对潜鱼雷(Mk.2落射机), 对潜 + 1;
二式爆雷, (+10☆)) 对潜 + 2, (+8☆)) 对潜 + 1;
20连装7inch UP火箭发射器, 对空 + 2, 装甲 + 1, 回避 + 1;
533mm五连装鱼雷(后期型), 雷装 + 2, 火力 + 1;
SG雷达(后期型), 回避 + 2, 命中 + 2, 索敌 + 2, 火力 + 2;
对潜短鱼雷(试做初期型), 回避 + 1, 对潜 + 2;
RUR-4A Weapon Alpha 改, 回避 + 1, 对潜 + 1;
可携带的特殊装备
无特殊装备
kcwiki编号 | 320a | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
雅努斯改 | |||||||||
J型 / 五番舰 / 驱逐舰 | |||||||||
耐久 | 31 | 火力 | 14→53 | ||||||
装甲 | 15→50 | 雷装 | 40→90 | ||||||
回避 | 47→86 | 对空 | 30→72 | ||||||
搭载 | 0 | 对潜 | 53→93 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 12→52 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 22→87 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | QF 4.7inch炮 Mk.XII改 | ||||||||
0 | Type144/147 ASDIC | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 改造 / 55级雅努斯 | 补给需要 | :15 :25 | ||||||
合成提供 | + 1 + 1 + 1 + 1 | 解体回收 | :1 :2 :10 :1 | ||||||
改造消耗 |
无后续改造 | ||||||||
改造 | |||||||||
画师 | コニシ | 声优 | 小澤 亜李 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
53cm舰首(酸素)鱼雷, 雷装 - 5;
12cm单装高角炮E型改, (+10☆)) 对空 + 2,命中 + 1,回避 + 2,火力 + 1, (+2☆)) 对空 + 1;
5inch单装炮 Mk.30改+GFCS Mk.37, 火力 + 1;
2cm四连装FlaK 38, (+4☆)) 对空 + 1,回避 + 1, (+7☆)) 对空 + 2,回避 + 1,火力 + 1, (+10☆)) 对空 + 3,回避 + 2,火力 + 1;
2cm四连装FlaK 38, 同时装备对空雷达/电探时, 对空 + 1;
刺猬(Hedgehog), (装备1个时) 回避 + 1,对潜 + 3;
25mm对空机枪增备, 对空 + 2, 回避 + 2, 火力 + 1;
逆探(E27)+22号对水上电探改四(后期调整型), (+9☆)) 回避 + 1,命中 + 1,火力 + 1, (+8☆)) 回避 + 1,命中 + 1, (+7☆)) 命中 + 1, (+10☆)) 回避 + 1,命中 + 2,火力 + 1;
Mk.32 对潜鱼雷(Mk.2落射机), 对潜 + 1;
二式爆雷, (+10☆)) 对潜 + 2, (+8☆)) 对潜 + 1;
20连装7inch UP火箭发射器, 对空 + 2, 装甲 + 1, 回避 + 1;
533mm五连装鱼雷(后期型), 雷装 + 2, 火力 + 1;
SG雷达(后期型), 回避 + 2, 命中 + 2, 索敌 + 2, 火力 + 2;
对潜短鱼雷(试做初期型), 回避 + 1, 对潜 + 2;
RUR-4A Weapon Alpha 改, 回避 + 1, 对潜 + 1;
可携带的特殊装备
无特殊装备
舰娘立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
雅努斯
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | Hi!私の名前はJanus!そうよ、あのJervisの僚艦の……え、知らない?完っ全にモグリね。いい?しっかり覚えておきなさい! |
嗨!我的名字是Janus!是的哟,就是Jervis的姐妹舰……诶,不认得?這麽孤陋寡聞啊。听好了,要好好记住我哟! | ||
|
秘书舰1 | Janus、了解!任せなさい! |
Janus明白了!交给我吧! | ||
|
秘书舰2 | え?え?どこ?え?嘘?もう、やめてよ! |
诶?诶?在哪?诶?骗我的?真是的,别这样捉弄人啦! | ||
|
秘书舰3 | あ、あれでしょ、あれの話はいいわ、もう。大き過ぎるって言うか、無理、反則でしょ、あれは。あ、Jervis、かすり傷だったらしいわ。 |
啊,这个啊,别提这个了啦,真是的。太大惊小怪了吧,不行啦,这样不好哟。啊,Jervis,只是点皮外伤啦。 | ||
|
建造完成 | 新しい子?ようこそ、艦隊に! |
新的伙伴?欢迎来到本舰队! | ||
|
归来 | ふう、なんとか無事に帰って来れたみたい、よかった! |
呼,总算是平安无事地回来了呢,太好了! | ||
|
战绩 | 情報?待ってなさい、私が持ってきてあげ……え?ええあ!ああ!あの、thanks、いやだ。 |
情报?稍等一下,我去给你拿过……诶?诶诶啊!啊!那个,thanks,这样真羞耻呢。 | ||
|
装备/改修/改造1 | Thanks a lot! よし!これなら! |
非常感谢!很好!这样的话! | ||
|
装备/改修/改造2 | いい感じじゃない!いけそうよ! |
感觉挺不错嘛!这样能行! | ||
|
小破入渠 | ちょっと汚れちゃった、シャワー浴びていい?Thanks! |
稍微有点弄脏了,能去洗个澡么?thanks! | ||
|
中破入渠 | やだ、お洋服が!もう、クリンニングしなきゃ!覚えてなさいよ! |
讨厌,衣服都……真是的,得去清理一下才行!给我记住了啊! | ||
|
编成 | 本国艦隊、第七駆逐戰隊、抜錨!Janus、出撃します! |
本国舰队,第七驱逐战队,拔锚起航!Janus,出击啦! | ||
|
出征 | 旗艦、このJanusが預かるわ。Jervis、いい?私についてきて! |
旗舰之重任,就交给我Janus吧。Jervis,准备好了吗?随我出击! | ||
|
战斗开始 | Janus. Enemy in sight. |
Janus,发现敌军。 | ||
|
攻击1 | Shoot! え、外れた?うん? |
射击!诶,打偏了?嗯? | ||
|
攻击2 | 私、本当はちょっとしつこいのよ、ね! |
我可是,非常执着的啊! | ||
|
夜战 | よし、仕留めます。Follow me! |
好,干掉它们,follow me! | ||
|
小破1 | やだ、大、大丈夫?そう。 |
讨厌,不、不要紧吧?这样啊。 | ||
|
小破2 | あ!だから、痛いっで、この! |
啊!所以说,很痛的啦,你这家伙! | ||
|
中破 | うえあああ!Bloody hell!もう、こんなの無理だって、言ってるのに! |
唔诶啊啊啊!该死的!不是都说了,这样不行吗! | ||
|
击沉 | やだ、痛くで冷たい、そう、私、沈んでる。Jervis、どこ?手を繋いで、お願い…… |
讨厌,身体好痛好冷,啊,我,沉没了啊。Jervis,你在哪里?牵着我的手好嘛,拜托了…… | ||
|
MVP | え?私が一番働いちゃった、本当?やだ、Jervis、ほら見で私の……あ、あんた、沢山持ってるわね。まあいいわ、數じゃないのよ。 |
诶?我最出色,真的吗?讨厌啦,Jervis,快看我的……额,你,有这么多啊。嘛算了,这东西又不是只看有多少。 | ||
|
结婚 | なーに、提督?Janusに何がご用?Jervisならあっちよ。え、私に?な、なーに?あ、この箱……嘘、本当に?いいの、私で?そう、そうなんだ、thanks a lot、私も、愛してる。 |
怎么了,提督?找Janus有什么事吗?Jervis在那边哟。诶,找我?什,什么事?啊,这个盒子…不会吧,这是真的?给我这个,真的好吗?是吗,是这样啊。非常感谢您,我也,深爱着您。 | ||
|
图鉴介绍 | J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervisたちと一緒に、本国艦隊や地中海艦隊で、色々なこと頑張ったわ、フランスの舰艇と戦ったことも。あのシングル作戦では、Jervisと一緒に、アンツィオの戦いを支援して、そこであれを…Jervisが軽傷だったみたい、不思議ていうか、何というか...。 |
我是J级驱逐舰Janus哟。没错,我和Jervis她们一起,为本国舰队和地中海舰队出了不少力呢,还有,和法国的军舰也打过仗。在鹅卵石作战中,我和Jervis一起,参与支援安齐奥的战斗,然后在那里就...可是Jervis好像只是受了轻伤耶。怎么说呢,该说是不可思议呢,还是有什么奇迹呢...。 | ||
|
装备 | そう、よかった! |
是吗,太好了! | ||
|
补给 | Thanks a lot! |
非常感谢! | ||
|
秘书舰(婚后) | あ、Jervis、ティータイム?私がいれてあげる、あんたが提督がの分も、任せて、大丈夫だから。え、なに、その目、大丈夫だから! |
啊,Jervis,到喝茶时间了吗?就让我来准备吧,你和提督的就包在我身上了,放心好了。额,你那眼神几个意思啊,真的没问题的啦! | ||
|
放置 | |
雅努斯改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | Hi!J級駆逐艦Janusよ。提督、今日も頑張っでいきましょう!え、あ何?私の顔に、なんか付いてます? |
Hi!我是J级驱逐舰Janus哟。提督,今天也要加把劲呢!诶,啊干嘛?我的脸上,沾了什么东西吗? | ||
|
秘书舰3 | え、何?Jervis、あんたなんか言った?そう、ならいいんだけど。 |
诶,怎么了?Jervis,你刚才说了什么?这样啊,那倒没问题。 | ||
|
装备/改修/改造2 | かなりいい感じじゃない、いけそうよ! |
感觉非常不错呢,这样能行! | ||
|
编成 | 地中海戰隊、第十四駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します! |
地中海战队,第十四驱逐战队,拔锚起航!Janus,出击了! | ||
|
出征 | 旗艦、このJanusに任せておいて。Jervis、みんな、いい?私についてきて! |
旗舰之职,就交给我Janus吧。Jervis,还有大家,准备好了吗?随我一同出击! | ||
|
攻击1 | shoot!え、外れた?shoo~t!!! |
射击!诶,打偏了?射~击!!! |
时报
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
〇〇〇〇时报 | そうね、今日は私が面倒みたあげます。いいでしょう?ふふん、よかった。任せなさい。 |
對哦,今天該我來照顧你啦。怎麽樣?嘻嘻,太好了。包在我身上。 | ||
|
〇一〇〇时报 | It’s 1 o’clock. んー、何からしましょうか?何かしてほしいこと、あります? |
一點鐘啦。嗯...首先要我做什麽呢?你有沒有什麽想法呢? | ||
|
〇二〇〇时报 | It’s 2 o’clock. Jervisはどうだった?あぁ、そう。ふんー。 |
兩點鐘啦。那Jervis都幹嘛了?啊,這樣啊。嗯...。 | ||
|
〇三〇〇时报 | It’s 3 o’clock. 深夜だけど、深夜のお茶会、tea timeと行きましょうか。お茶淹れるね、任せなさい。 |
三點鐘啦。雖然現在是半夜,不如來開深夜茶會喝點茶吧。去泡茶咯,交給我就好啦。 | ||
|
〇四〇〇时报 | It’s 4 o’clock. お茶のおかわり、要る?…うん、了解。もうすぐ、朝ね。 |
四點鐘啦。還要再添點茶嗎?...嗯,明白了。很快就要天亮啦。 | ||
|
〇五〇〇时报 | It’s 5 o’clock. 朝ね、提督。Good morning!みんなを起こす用意をしないと。 |
五點鐘啦。天亮了,提督。早安!該准備叫大家起床了。 | ||
|
〇六〇〇时报 | It’s 6 o’clock. 総員起こし!繰り返す。総員起こし!これは演習ではない!起きなさい!Get up! |
六點鐘了。全員起床!再來一次,全員起床!這不是演習,起床啦!起來! | ||
|
〇七〇〇时报 | 7 o’clock. 提督、breakfastは、私が用意したわ。こちらにどぞ。さあ、召し上がれ。 |
七點鐘啦。提督,早餐我已經准備好啦。在這邊,來,快吃吧。 | ||
|
〇八〇〇时报 | It’s 8 o’clock. 提督、私のfull breakfast、お口に合った?そう?よかった。 |
八點鐘啦。提督,我做的早晨全餐,合你的口味嗎?這樣啊,那就好。 | ||
|
〇九〇〇时报 | It’s 9 o’clock. Jervis、おはよう。あぁ、Arkもいったんだ。本国艦隊、もちろん、健在よ。 |
九點鐘啦。Jervis,早上好!啊,方舟也在啊。本國艦隊,當然也一切平安呢。 | ||
|
一〇〇〇时报 | It’s 10 o’clock. そう、地中海は気をつけないと。えぇ、Iron Bottom Sound?知らないわ。硬そうね。どこらへんのこと? |
十點鐘啦。對啊,對地中海方面可不能放鬆警惕。咦,鐵底海峽?不知道耶,聽起來好硬的樣子。到底是什麽地方啊? | ||
|
一一〇〇时报 | It’s elevenses. ん?これ?これはソーナーよ、優秀なんだから。船団護衛には大事、大事!ここ?ここは弾薬庫。…あんまりさわないで、危ないから。 |
十一點鐘啦。呃,這個啊?這個是聲納哦,性能超好的。對船隊護衛是非常非常重要的哦!...這裡?這裏是彈藥庫。——不要摸得太過分啦,很危險的! | ||
|
一二〇〇时报 | It is noon. Lunchの時間ね。私のお手製サンドウィチ、要る?そう?じゃあ、これ。さあ、召し上がれ。紅茶でいい?ここに置くわね。 |
中午了,該吃午飯啦。我親手做的三明治,你要嗎?那這個給你。喏,請慢用。喝紅茶行嗎?...幫你放在這兒了。 | ||
|
一三〇〇时报 | It’s 1 o’clock. Janusサンドはお口にあった?そう?えへへぇ。Earl Greyのお代わりはいる?そう?はい! |
一點鐘了。雅努斯牌三明治,合你口味嗎?這樣啊,嘻嘻嘻。這伯爵紅茶,要不要再添一杯?好嘞! | ||
|
一四〇〇时报 | It’s 2 o’cl… あら、Warspite!ごきげんよう。調子はどう?…そう!さすがね。私も元気。ほら、見て! |
兩點...哎呀,厭戰!妳好啊。狀態怎麽樣?...這樣啊!了不起。我也很有精神哦。喏,妳看! | ||
|
一五〇〇时报 | It’s 3 o’clock. Tea timeの時間ね。大事、大事。今日は…Earl Greyでいい?そう?よかった。待てて。 |
三點鐘啦。下午茶時間到咯,這可是最最要緊的。今天...喝伯爵紅茶好嗎?這樣啊,那就好,稍等一下。 | ||
|
一六〇〇时报 | It’s 4 o’clock. Jervis、何?そんなに見つめて。私の顔に何をついてる?えぇ、何? |
四點鐘啦。Jervis,怎麽啦?怎麽一直盯著我。我臉上有東西嗎?咦,幹嘛...? | ||
|
一七〇〇时报 | It’s 5. 私、地中海の夕日って、あんまり好きじゃないの。でも、ここの夕日は、きれい。えへぇ、好きよ。 |
五點鐘啦。我呢,其實對地中海的夕陽一點都不感冒。不過這兒的夕陽倒是挺漂亮的。嘻嘻,我喜歡。 | ||
|
一八〇〇时报 | It’s 6 o’clock. さてっと、そろそろ艦隊を港に戻しましょう。ヂィナーはどうするの?…外で?本当に? |
六點鐘啦。好嘞,差不多該讓艦隊回港了吧。晚飯該怎麽辦呢?...出去吃?真的嗎? | ||
|
一九〇〇时报 | It's 7 o’clock. 噂のrestaurant、マミーヤね。楽しみ!Jervisも呼んでいい?えへぇ、よかった! |
七點鐘啦。是傳説中的間宮餐廳啊,好期待哦!叫Jervis過來一起吃好不好?嘻嘻,太好啦! | ||
|
二〇〇〇时报 | It’s 8 o…んん~、美味しいわ!マミーヤ恐るべし!あぁ、Jervisもきた。ここ!ここよ! |
(嚼嚼嚼)八點鐘...嗯~好好吃哦!間宮真是讚到沒朋友!啊,Jervis也到了。——這邊!在這裡! | ||
|
二一〇〇时报 | It’s 9 o’clock…あの、あそこで騒いでる重巡、思いっきり見覚えが…あぁ、Jervis、関わらない方がいいって。あぁ、あぁー!もう、めちゃくちゃ! |
九點鐘啦...那個,那邊大吵大鬧的重巡,我真覺得在哪兒見過...啊,Jervis,都説別管她就好啦。——啊...哇——!!討厭,弄成這樣了...! | ||
|
二二〇〇时报 | It’s 10 o’clock. 今日は疲れたわ。提督、毎日大変ね。えぇ、そう?楽しいの?…ん、そう考えれば、そうなんのかな…そう? |
十點鐘啦。...今天可真累呀...。提督每天都這麽辛苦啊。咦,真的嗎?這樣很好玩?...嗯,仔細想想的話,這麽説也有道理...呢。? | ||
|
二三〇〇时报 | It’s 11 o’clock. 一日お疲れ様。明日もいい一日になれたいいわね。おやすみなさい。Good night. |
十一點鈡啦。這一整天辛苦了呢,希望明天又是個好日子。去休息吧,晚安。 |