打开主菜单

舰娘百科 β

谢菲尔德

游戏资料

舰娘属性

kcwiki编号 314
Sheffield (シェフィールド) 谢菲尔德
城型 C24 / 轻型巡洋舰
  耐久 38   火力 25→56
  装甲 16→41   雷装 20→40
  回避 32→65   对空 28→70
  搭载 5   对潜 38→70
  速力 高速   索敌 22→68
  射程   17→79
搭载 装备
1 6inch Mk.XXIII 三连装炮
1 无装备
3 无装备
不能装备
入手方式 不可建造 补给需要  :35  :60
合成提供   + 2   + 1   + 2   + 2 解体回收  :3  :3  :12  :3
改造消耗

55级  :460  :460

改造

谢菲尔德
谢菲尔德改 (Lv55)

画师 コニシ 声优 高尾 奏音


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

kcwiki编号 314a
Sheffield改 (シェフィールド) 谢菲尔德改
城型 C24 / 轻型巡洋舰
  耐久 52   火力 32→74
  装甲 25→68   雷装 24→68
  回避 38→79   对空 34→78
  搭载 6   对潜 40→77
  速力 高速   索敌 24→72
  射程   20→98
搭载 装备
1 6inch Mk.XXIII 三连装炮
1 无装备
1 无装备
3 无装备
入手方式 改造 / 55级谢菲尔德 补给需要  :40  :65
合成提供   + 2   + 1   + 2   + 2 解体回收  :4  :8  :16  :3
改造消耗

无后续改造

改造

谢菲尔德
谢菲尔德改 (Lv55)

画师 コニシ 声优 高尾 奏音


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

谢菲尔德

语音 场合 台词
入手/登入时 HMS Sheffield 着任します。君がAdmiral? ふう~~、ちょっといいね。よろしく。
HMS谢菲尔德到任。你就是提督?嗯,还不错嘛。请多指教。
秘书舰1 君、呼んだ?うん、そっ。
你,叫我吗?嗯,是这样吧。
秘书舰2 I fancy this fleet。好き、かな。
我喜欢这舰队。应该是,吧。
秘书舰3 What are you up to? 何しての?え?艦中央部の構造が気になる?ああ、そうか。ここの船とは作りが違うから。
你近况如何?在做什么?诶?在意舰体中央部分的构造?哦,毕竟和这里的舰船构造不同。
建造完成 まあ、そろそろかな。
差不多了吧。
归来 港に帰って来た。やれやれ…
回到母港了。真是的…
战绩 情報?大事。一緒に確認しようか。
情报?很重要呢。一起确认吧。
装备/改修/改造1 それでいいの?
这样就行吗?
装备/改修/改造2 なるほどね。
原来是这样。
装备 Indeed
确实
小破入渠 少し、修理をさせて。
请让我稍微修理一下。
中破入渠 ちっ、こんなとこまで。ちょっと重傷。
切,连这里也。伤得不轻。
编成 HMS Sheffield、出ます。今度は逃がさない。
HMS谢菲尔德,出击。这次不會讓你逃掉的。
出征 H部隊、Sheffield、出撃します。各艦、遅れないで。前進。
H部队,谢菲尔德,出击。各舰,别掉队。前进。
战斗开始 見つけた、逃がさない。戦闘用意!
发现了,不会让你逃掉的。战斗准备!
攻击1 やらせない。Shoot!
不会让你打倒的。射击!
攻击2 甘く見ないで。
别小看我。
夜战 追撃します。遅れないで。
开始追击。别落下。
小破1 えっ!
诶!
小破2 あ~!
啊!
中破 大丈夫、機関は生きてる。航行に支障は、ない!
没事,主机还能运作。对航行没有阻碍!
击沉 沈むのか、私?そうか、体が、感覚が…
我要沉没了吗?原来这样,身体,感觉都……
MVP どういうこと?私が?そう、ならよかった。別に狙ったわけじゃないけど、それはそれで、ありか。Thanks。
怎么回事?我吗?哦,那就好。虽然并不是冲着这个来的,但能受到嘉奖不错。谢谢。
结婚 Admiral、これは?お、本気?そう、受け取ります。後悔、しないでね。Thank you so much、Indeed。
提督,这是?啊,认真的?那么,我收下了。别后悔啊。谢谢你,真的。
图鉴介绍 Town級軽巡洋艦、HMS Sheffield。軽巡といっても、実際は重巡クラスの規模と火力を持つ重武装艦です。北極海での対ソ援助物資輸送船団の護衛、ビスマルクの追撃戦など数々の戦いに参加しました。バレンツ海の戦いでは独艦隊を撃破、船団護衛に成功しています。
我是城(Town)级轻巡洋舰,HMS谢菲尔德。虽然是轻巡,但实际上是有重巡级别的规模与火力的重武装舰。我参加了在北冰洋对苏援助物资的运输船队的护卫,俾斯麦的追击战等许多战斗。在巴伦支海战中击败了德国舰队,成功护卫了船队。
补给 Thanks a lot。大事。
十分感谢。我会珍惜的。
秘书舰(婚后) はい、earl grey。君、好きだったようね。そう、一息入れて、肩の力を抜いて。戦いはまだ続く、君に倒れてもらっては、少し、困るの。
给,伯爵茶。你,喜欢这吧。对,休息一会,放松肩膀。战斗还在继续,你倒下的话,会有点难办的。
放置 Ark、お疲れ。Admiral?ああ、忙しようだ。あの国出身の艦がいるのは、本当に驚いた。Arkや、Old Ladyは平気なのか?慣れた?そういうものか。
方舟,辛苦了。提督?啊啊,看起来在忙呢。那个国家出身的舰也在,真的吓到了。方舟和老女士没事吗?习惯了?原来还能习惯的吗?

谢菲尔德改

语音 场合 台词
入手/登入时 HMS Sheffield。用意はできてる。Admiral、今日もよろしく。君となら、やれる。
HMS谢菲尔德。准备好了。提督,今天也请多指教。和你一起的话,就做得到。
秘书舰1 私、呼んだ?うん、任せて。
叫我吗?嗯,交给我吧。
装备/改修/改造2 君の選択、いいね。
你的选择,不错呢。
装备/改修/改造2 なるほどね。ありかも。
原来是这样。挺好的。

时报

语音 场合 台词
〇〇〇〇时报 今日は私が秘書艦ね。任せて。ちょうど深夜零時。
今天我是秘书舰呢。交给我。现在刚好午夜零点。
〇一〇〇时报 One o'clock。夜は長いわ。
一点。夜还长。
〇二〇〇时报 Two o'clock。紅茶でも淹れる?
两点。我去泡些红茶?
〇三〇〇时报 Three o'clock。どうぞ、earl greyでいい?
三点。请喝,伯爵茶可以吗?
〇四〇〇时报 Four o'clock。こんな時間だけど、biscuit、食べる?アタシが焼いたの。
四点。虽然都到这个时间了,但要吃饼干吗?是我烤的。
〇五〇〇时报 Five o'clock。Earl grey、淹れ直そか?冷めっちゃたよね。あ、いいの?君が?Thanks。
五点。伯爵茶,再泡一次吧?已经冷了呢。不用吗?你来?谢谢。
〇六〇〇时报 Six o'clock。Good morning、君も起きないと。さあ、一日が始まる。
六点。早上好,你也该起来了。来,一天要开始了。
〇七〇〇时报 7 o'clock。さあ、Sheffield特製のEnglish breakfastをどうぞ。焼き立てのパンに、たっぷりのバターとマーマレード、どうぞ。マーマレードも私が作ったの。どう?
七点。来,谢菲尔德特制的英式早餐。刚烤好的面包,加上满满的黄油和柑橘酱,请用。柑橘酱也是我做的。怎样?
〇八〇〇时报 Eight o'clock。さあ、朝食も済ませたし、艦隊集結ね。仕事にかかりましょう。
八点。来,早餐也用过了,舰队该集结了。着手工作吧。
〇九〇〇时报 Nine o'clock。Hi、Ark。今日も元気そうね。何より。まだ艦隊を組みましょう。
九点。你好,方舟。今天也很精神呢。那就好。再来组成舰队吧。
一〇〇〇时报 Ten o'clock。え?Ark、なに?ええ?Swordfish?ああ、まあ、水上機型なら。いやいや、そんなには詰めないで。いや本当に。
十点。诶?方舟,什么?诶诶?剑鱼?嗯,水上机型的话。不不,塞不下那么多。不我说真的。
一一〇〇时报 Eleven o'clock。まあ、確かにSwordfishはいい機体だけどね。大西洋戦線なら無敵よ。うん。
十一点。剑鱼的确是个好机体。在大西洋战线的话就无敌。嗯。
一二〇〇时报 Midday。さあ、お昼にしましょう。はい、meat pie。美味しそうでしょう。これも私の手作り。さ、食べてみて。
中午。来,吃午饭吧。给,肉派。卖相不错吧。这也是我做的。来,吃吃看。
一三〇〇时报 One o'clock。ふ、Admiral、meat pieのおかわりはいい?本当に?遠慮しないで。
一点。提督,不再要多点肉派吗?真的?不用客气啊。
一四〇〇时报 Two o'clo…えっ、あれは、あれは戦艦Bismarck?彼女は今、ここにいたの?大変、Ark、すぐに来て!Swordfish、こちを!
两点……诶,那是,那是战舰俾斯麦?她刚刚在这?糟了,方舟,快来。剑鱼,这边!
一五〇〇时报 Three o'clock。そうなの?彼女は今、味方。ふ~、そうなんだ。っじ、じゃあ、afternoon teaでもする?そう、Eugenとかも呼んちゃって。でっ、えっ、本当にいるの?いるんだ。
三点。这样吗?她现在是,友军。呼,这样啊。那,那么,要来下午茶吗?对,叫上欧根她们。欸,真的在吗?真的在啊。
一六〇〇时报 Four o'clock。あせったは、ここはいったい、どうなってるの?
四点。刚才吓我一跳,这里到底什么情况啊?
一七〇〇时报 Five o'clock。Arkも、BismarckもEugenもいて。みんな友軍だと言うの?なんか目眩がしそう。え?夕焼けを見ろって?は~、そうね、日が落ちるわ。だからなに?
五点。方舟,俾斯麦和欧根都在。你说大家都是友军?总觉得有点头晕。诶?让我看夕阳?是呢,日落了。所以怎么了?
一八〇〇时报 Six o'clock。夕食はどうする?何が作ろうか?Admiralは何が食べたいの?Lamb chopはどう?私得意なの。
六点。晚饭要怎样解决?我来做点吧?提督有什么想吃的吗?羊排怎么样?我很擅长哦。
一九〇〇时报 Seven o'clock。お待たせ、Sheffield特製、lamb chop。お酒はScotchでいいでしょう?
七点。久等了,谢菲尔德特制的羊排。酒的话苏格兰威士忌可以吗?
二〇〇〇时报 Eight o'clock。どう、Admiral?美味しかった?そう、じゃあ、まだ作ってあげる。
八点。提督,怎样?好吃吗?是吗,那以后再给你做。
二一〇〇时报 Nine o'clock。それにしても毎晩毎晩、小さな軽巡がうるさいのね。すごし迷惑。Admiral、𠮟らないの?そう、じゃあいいけど。
九点。说起来每晚,小轻巡都在吵呢。有点烦人。提督,不训诫一下吗?是吗,那好吧。
二二〇〇时报 Ten o'clock。あ、Nelsonどうした?でっ、酒臭い、大分やってるわね。え?私は飲まないわの。ラム酒持って帰って!ほら、君ももう飲まないの!
十点。啊,纳尔逊怎么了?呃,酒味真大,喝了很多呢。诶?我不喝酒的。拿着你的朗姆酒回去。喂,你也不准接着喝了!
二三〇〇时报 Eleven o'clock。ふう~、やっと一日も終わり。今日も色々あって疲れたわ。あなたもお疲れ様。すごしだけ、横になって休んだら?
十一点。呼,一天也终于结束了。今天发生了那么多事真累。你也辛苦了。躺下来休息一小会儿吧?

季节限定语音

季节性语音加载中...
季节性语音加载中...

游戏更新

获取途径

状态 限定
首次登录 2020年秋季活动
获取方式 2020年秋活E-2(Q点)

战斗特性

相关任务

角色设定

谢菲尔德
 
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料


衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源