游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 553 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
朝日 | |||||||||
改敷岛型 / 二番舰 / 练习巡洋舰 | |||||||||
耐久 | 36 | 火力 | 2→8 | ||||||
装甲 | 20→29 | 雷装 | 0→0 | ||||||
回避 | 6→16 | 对空 | 6→16 | ||||||
搭载 | 0 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 低速 | 索敌 | 1→3 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 17→29 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :35 :5 | ||||||
合成提供 | + 0 + 0 + 0 + 3 | 解体回收 | :2 :0 :19 :2 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | 赤坂 ゆづ | 声优 | 明坂 聡美 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
12.7cm连装高角炮改二, 对空 + 2, 火力 + 1;
12.7cm连装高角炮改二, 同时装备对水面雷达/电探时, 回避 + 1, 火力 + 2;
53cm舰首(酸素)鱼雷, 雷装 - 5;
12cm单装高角炮E型改, (+10☆)) 对空 + 2,命中 + 1,回避 + 2,火力 + 1, (+2☆)) 对空 + 1;
12cm单装高角炮E型改, 同时装备对水面雷达/电探时, 回避 + 1, 火力 + 1;
12cm单装高角炮E型改, 同时装备对空雷达/电探时, 对空 + 2, 回避 + 1;
2cm四连装FlaK 38, (+4☆)) 对空 + 1,回避 + 1, (+7☆)) 对空 + 2,回避 + 1,火力 + 1, (+10☆)) 对空 + 3,回避 + 2,火力 + 1;
2cm四连装FlaK 38, 同时装备对空雷达/电探时, 对空 + 1;
刺猬(Hedgehog), (装备1个时) 回避 + 1,对潜 + 1;
12.7cm单装高角炮改二, 对空 + 1, 火力 + 1;
12.7cm单装高角炮改二, 同时装备对水面雷达/电探时, 回避 + 2, 火力 + 1;
25mm对空机枪增备, 对空 + 1, 回避 + 2;
北方迷彩(+北方装备), (出击北方时) 装甲 + 3;
逆探(E27)+22号对水上电探改四(后期调整型), (+9☆)) 回避 + 1,命中 + 1,火力 + 1, (+8☆)) 回避 + 1,命中 + 1, (+7☆)) 命中 + 1, (+10☆)) 回避 + 1,命中 + 2,火力 + 1;
二式爆雷, (+10☆)) 对潜 + 2, (+8☆)) 对潜 + 1;
42号对空电探改二, 回避 - 6;
可携带的特殊装备
无特殊装备
立绘
朝日 2023万圣节限定立绘
朝日 2023万圣节限定中破立绘
朝日 圣诞限定立绘
朝日 圣诞限定中破立绘
朝日改 圣诞限定立绘
朝日改 圣诞限定中破立绘
朝日 新年限定立绘
朝日 新年限定中破立绘
朝日改 新年限定立绘
朝日改 新年限定中破立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
朝日
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | 提督、お疲れさまです。わたくし、練習特務艦、朝日です。はい、そうです。かつては戦艦、敷島型です。いえ、昔の事です。よろしくお願い申し上げます。 |
提督,您辛苦了。小女是練習特務艦朝日。嗯,之前確實是敷島型的戰艦,沒錯的。——沒什麼的,都是老黄历啦。那就多有叨擾,承蒙提攜了。 | ||
|
秘书舰1 | ごきげんよう。 |
您好啊。 | ||
|
秘书舰2 | 朝日がお手伝いできることありますか?喜んで! |
有需要朝日幫忙的地方嗎?隨時樂意效勞! | ||
|
秘书舰3 | ごめんなさい、足は速くはないです…。ですから、移動中は少し怖いですね。敵の潜水艦などに襲われてないように、注意しないと…あぁ、そうだ!波しぶき、描いておくと、速く見えるかしら? |
不好意思,實在是跑不快啊…。正因為是這樣,移動的時候會有一點害怕呢。為了不被敵軍的潛艇之類襲擊,一定要保持機警…啊~,還可以這樣!畫點海浪上去,是不是看起來就跑得快一點了? | ||
|
建造完成 | 新造艦が完成したようです。かわいい! |
新造艦好像完工了呢。好可愛! | ||
|
归来 | 無事、港に戻りしました。はぁ〜、ほっとします。 |
回港了,一切平安。呼~,真是鬆了一口氣。 | ||
|
战绩 | 昔はこれでも、主力艦の一翼になっていたですよ。あっ、ごめんなさい、昔話なんで…!はい、情報はこちらです。 |
雖然自知不才,早前也躋身過主力艦的一員呢。啊,不好意思,盡講些陳年舊事…!給您,情報在這邊。 | ||
|
装备/改修/改造1 | よろしくてよ。 |
多有叨擾了。 | ||
|
装备/改修/改造2 | 最新の装備ですね。わたくし、似合うかしら…? |
這可是最新的裝備呢。小女…配得上嗎…? | ||
|
小破入渠 | 相済みません。わたくし、入渠させていただきます。 |
還請多多包涵,小女要入渠了。 | ||
|
中破入渠 | 大きの損害を…受けました。お修繕の時間、頂きとう存じます…。 |
受的損傷…很嚴重。佔用了修理時間,還請多加海涵…。 | ||
|
编成 | 練習特務艦、朝日、抜錨いたします。みなさま、どうぞ宜しくお願い申し上げます! |
練習特務艦、朝日、起錨。承蒙各位多加關照,還請不吝賜教! | ||
|
出征 | おはようございます。朝日、出発いたします。 |
各位早安。朝日,出發了。 | ||
|
战斗开始 | あらあらー、どうしましょう、敵と会敵…!是非もありません。合戦用意!昔取った杵柄、お見せしましょうか! |
啊~啦啊啦,這怎麼說呢,居然遇敵了…!那就沒得選了呢。準備作戰!寶刀未老,正是鋒芒畢露的時候! | ||
|
攻击1 | 近つけるな!てー!! |
不許過來!放——!! | ||
|
攻击2 | うふふ、懐かしいー。よく狙って…てー!! |
嘻嘻,好懷舊啊~。瞄準…放——!! | ||
|
夜战 | 夜は、さすがに、今のわたくしには…。でも、お望みというなら、お相手しましょう!覚悟!! |
小女現在的狀態,對夜戰還真是有點…。不過既然對方有意,自然是樂意奉陪!納命來!! | ||
|
小破1 | うあぁー!あの部屋は、無事?良かった…。 |
哇ー!那房間呢,沒事嗎?那就好…。 | ||
|
小破2 | ひっ、被弾?!救難装置は無事? |
中-中彈了?!救援裝置還好嗎? | ||
|
中破 | ひゃあああー!!火を、火を消して…!!御部屋が、御品は…!誰か、はやく…! |
咿呀——!!!快—快滅火啊…!!陳列室裡…!還有紀念品…!來人啊,快點…! | ||
|
击沉 | ダメ…、持たないか…?わたくしはいい、御部屋を、御品をはやく…!お願いだから…!もう…失いたくは…ない…の——…! |
不行…,撐不住了…嗎?不用管我…,快點去陳列室…,保住紀念品…!求求大家了…!不想…再讓它…毀掉——…! | ||
|
MVP | わたくしが勲章を?いえ、今のわたくしの務めは、後ろで皆さまにお役を立つこと…。でも…ふふ、少し懐かしいですね。 |
勳章是頒給小女的?不不不,現在小女的使命,應該是在後方為大家效勞…。不過…嘻嘻,有點從前的感覺了呢。 | ||
|
结婚 | 提督、わたくしを呼びにありましたか?ほぉ、これを…わたくしに?提督、ご冗談はやめてくださいな。第一線で活躍する華やかな艦を、他に——。えっ、わたくしが…いいの…ですか?!ご冗談でないなら、謹んで…!あぁ、もちろん…よろしくてよ、アナタ。この指に、嵌めでくださいな…! |
提督,您有事找小女嗎?——喔~,是要給小女…這個?提督,拜託您不要取笑,在第一線大放異彩的艦娘,還有其她——。咦,您真的…不嫌棄…小女?!不是說笑的話,那,遵命…!啊,當然還有…承蒙厚愛了,親愛的。那麻煩你幫忙…把(戒指)戴在手指上吧…! | ||
|
图鉴介绍 | あの戦いのひとつ前の時代の主力戦艦、朝日です。敷島型戦艦の一隻として、日本海海戦などに参加しました。時代は変わり、近代戦に対応できなくなったわたくしは、練習特務艦、そして貴重な後方戦力・工作艦に改装され、あの大戦に参加します。奇跡と最後…覚えていて下さいますね。 |
某知名戰爭前一時代的主力戰艦——朝日在此。作為敷島型戰艦的一員,參加過日本海海戰等戰役。時移勢易,小女在已經不適應近代戰爭之後,改作練習特務艦,後來更進一步改裝成工作艦,作為珍貴的後方戰力參加了那場大戰。還請您記住…小女的奇蹟和結局。 | ||
|
装备 | よろしくてよ。 |
多有叨擾了。 | ||
|
补给 | ありがとう存じます。うふふー。 |
承蒙厚愛了。嘻嘻~。 | ||
|
秘书舰(婚后) | 提督…、いえ、アナタ。お仕事、あまりこう詰めではダメですよ?この朝日がアイスクリームをご用意しました、召し上がってください。と〜ても、甘いですよ?うふふ♡よろしくてよ。 |
提督…不對,親愛的,一直這樣為工作勞神費力可不行啊。朝日準備了冰淇淋,請用吧。很~甜很甜的,嘻嘻♡ 承蒙你錯愛了。 | ||
|
放置 | あぁ、那珂ちゃん!その後、お加減はどうですか?全然問題ない?…「那珂ちゃん…セン…ター…?」セン…ター…、はて…セレター!昭南のセレター軍港のことかしら。でもホント、元気で何よりです。私も、那珂ちゃんみたいに速く海を駆けられるといいのだけれど…提督に、そんな改装をお願いしてみようかしら? |
啊~,那珂妹妹!那之後妳情況還好嗎,完全沒有問題嗎?…「那珂醬…是…C位…噠?」什麼…,「C位」…「噠」…?——啊,實里達!妳說的應該是昭南實里達軍港吧。不過總而言之,妳還安好,才是最重要的。我要是能像那珂妹妹一樣,在海上跑得那麼快就好了…是不是應該拜託提督,照那樣改裝一下呢? |
朝日改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | 提督、お疲れさまです。工作艦、朝日です。はい、そうです。武装は…あの…、偽装砲塔を設けました。わたくしの工作機械で、みなさんのお修繕、少しでも力になれば。 |
提督,您辛苦了,工作艦朝日報到…嗯,沒錯。武裝…,那個…換成了偽裝砲塔。小女希望有機會用工作設施,為各位的修繕整備略效綿薄。 | ||
|
秘书舰1 | ごきげんよう。修理としますか? |
您好啊。有修理方面的需要嗎? | ||
|
秘书舰2 | 朝日がお手伝いできることありますか?提督、何なりと。 |
有需要朝日幫忙的地方嗎?提督,隨您吩咐。 | ||
|
装备/改修/改造1 | うん、よろしくてよ。 |
嗯,多有叨擾了。 | ||
|
装备/改修/改造2 | 贅沢な装備…。ありがとう存じます。 |
裝備真是奢華啊…。承蒙厚愛了。 | ||
|
小破入渠 | 工作艦が修理なんで…相済みません。 |
工作艦居然需要修理…還請多多包涵。 | ||
|
编成 | 工作艦、朝日、抜錨いたします。お手数をおかけします。みなさま、どうぞ宜しくお願い申し上げます! |
工作艦朝日,起錨。有勞各位多加指點,承蒙關照,還請不吝賜教! | ||
|
战斗开始 | なんでこと…!どうしましょう…、あれは、敵?是非もありません。合戦用意!昔取った杵柄、お見せしましょう。胸が…滾ります! |
不是吧…!怎麼辦…,那邊有敵人?那就沒得選了呢。準備作戰!寶刀未老,正是鋒芒畢露的時候。真是…心潮澎湃啊! | ||
|
攻击2 | 今のわたくし、工作艦ですから…でも、致し方ありません! |
現在小女只是一介工作艦…不過,這也是情非得已! | ||
|
小破2 | 被弾?!豪華な工作機材が…!おのれ!! |
中彈了?!修理器材很精貴的…!可恨!! | ||
|
〇〇〇〇时报 | 提督、ちょっと深夜零時をまわりました。本日は、この朝日が秘書艦を務めてさせていただきます。何かと足りないことのあるかもしれませんが、なんでもおっしゃってくださいね。お願いします。 |
提督,正好剛過了深夜零點。今天朝日有幸受命擔任秘書艦,難免會有不周之處,還請不吝賜教,先謝過您了。 | ||
|
〇一〇〇时报 | マルヒトマルマル。艦隊、書類はすべて、この朝日が処理しておきました。今夜はどうぞ、ごゆっくりなさってください。 |
〇一〇〇。艦隊的文書,朝日已經全部處理妥當了,今晚您不妨悠閒一點。 | ||
|
〇二〇〇时报 | マルフタマルマル。そうだ!甘いものはいかがですか?手作りの…アイスクリーム!♡ お持ちしますね、お待ちくださいませ。 |
〇二〇〇。對了!請問對甜品有興趣嗎?是手工的…冰淇淋!♡ 那就給您端上,還請稍等一下。 | ||
|
〇三〇〇时报 | マルサンマルマル。提督、アイスクリームはいかがでしたか?甘いものって、気持ちがやさしくなりますよねー。はい、わたくしも、好きです♡ |
〇三〇〇。提督,不知冰淇淋還合口味嗎?說起來,甜品真是有用,能舒緩心情呢-。對,小女也很喜歡的♡ | ||
|
〇四〇〇时报 | マルヨンマっ…あら〜、提督、お休みに…?うん、まだ大丈夫。少しだけ、寝かせでさしあげよう。意外とカワイイ寝顔…うふふ♡ 少しだけ、役得ね。 |
〇四〇…啊~啦,提督,您睡了嗎…?嗯,暫時還不要緊的,就讓人家稍微睡一會吧。沒想到,睡相還這麼可愛…嘻嘻♡ 也算是一點點福利吧。 | ||
|
〇五〇〇时报 | マルゴーマルマル。提督、そろそろ…うわぁ!…あら、うふふ♡ 提督、おはようございます。いえいえ、よろしくてよ、お気遣いなく。もう少し、こうしてます? |
〇五〇〇。提督,差不多該…哎呀!—…啊~嘻嘻♡ 提督,您早安啊。——沒事沒事,這不要緊的,您別介意。不如先這樣再待一會兒? | ||
|
〇六〇〇时报 | 提督、マルロクマルマルです。艦隊に、総員起こしかけますね。スーッ…艦隊、総員、起こし!総員、起こし!起床!爽やかな朝ですッ! |
提督,現在時間〇六〇〇,這就叫艦隊全員起床吧。(吸氣)…艦隊!全員!起床!全員!起床!起床!正好天亮,神清氣爽!! | ||
|
〇七〇〇时报 | マルナナマルマル。さぁ、朝食です、召し上がれ♡ 今日は、パンにしてみました!西洋のお食事も、良いものですよ。…え?麦飯が、銀シャリがいい…?せっかく作ったのに… |
〇七〇〇。喏,早餐來了,您慢用♡ 今天挑戰了一下烤麵包!西洋的飲食,也是大有益處的。…咦?還是麥飯…或者白飯才好?這好不容易做出來的呢… | ||
|
〇八〇〇时报 | マルハチマルマル。提督はパンも食べてくれたので、仕方ありません…麦飯も炊きました。さぁ、特別に、べったらも付けしましょ。あらー、いい食べっぷり♡ やはりお米が好きなんですねー。たまになら、パンもいいのに… |
〇八〇〇。既然提督都屈尊吃了麵包,那也是沒辦法的…麥飯也幫您煮好了。喏,作為特別待遇,再配上一點生醃蘿蔔吧。啊~啦,真是好胃口♡ 看來您還是喜歡吃米飯呢。不過偶爾來點麵包也不錯啊… | ||
|
〇九〇〇时报 | マルキュウマルマル。さぁ、朝のお片付けも終わりました。提督、港の方見てきましょうか? |
〇九〇〇。喏,早餐的碗碟都收拾停當了。提督,是不是該去巡視港口了呢? | ||
|
一〇〇〇时报 | ヒトマルマルマル。修理が必要な艦はいないかしら。わたくしが可能な限り、お修繕いたします。 |
一〇〇〇。不知有沒有艦船需要修理呢。只要小女力所能及,一定幫手修整。 | ||
|
一一〇〇时报 | ヒトヒトマルマル。そうですね、艦内に装備した、せっかくなこの工作機械。できるだけ、お役を立ちたいと存じます。 |
一一〇〇。說的也是呢,這艦內配備的工作設施,好不容易才得來的。所以真希望能派上點用場呢,一定盡心竭力。 | ||
|
一二〇〇时报 | ヒトフタマルマル。さぁ、お昼にいたしましょう。安心してください、お昼はちゃんと米!朝日のおにぎりです。梅干しをもちろん、おかかもありますよ。どうぞ、召し上がれ♡ |
一二〇〇。喏,該用午餐了呢。您放心,中午絕對有米吃,是朝日做的飯糰!梅干味自然不必說,還有柴魚花味的呢。那您請吧,慢用♡ | ||
|
一三〇〇时报 | ヒトサンマルマル。おにぎり、もう一ついかがですか?お茶、はいどうぞー。ちゃんと食べて、午後乗り切って参りましょう。 |
一三〇〇。您要不要再來一個飯糰呢?還有茶水,給您~。好好吃飯,下午繼續堅持到底吧。 | ||
|
一四〇〇时报 | ヒトヨンマルマ…あらー、明石ちゃん!ごきげんよう。さすがに最新の装備ねぇ、素敵だわー。一つ二つ、工作機材とクレーンを…!…いいえ、ウソっ、ウソよ。 |
一四〇…啊~啦,明石妹妹!妳好啊。真不愧是最新的裝備,光鮮得很吶~。工作設施和吊臂之類,能不能割愛一兩件…!不不不,說笑的,說笑的啦。 | ||
|
一五〇〇时报 | ヒトゴーマルマル。…明石ちゃん、本当に毎日忙しいそう…。明石ちゃん、何が手伝えることがあったら、わたくしにも言ってくださいね。わたくしにも、何がお手伝いできることがあれば。 |
一五〇〇。…明石妹妹,好像每天都是應接不暇啊…。明石妹妹有什麼需要幫忙的活計,不妨告訴小女呢。只要是力所能及的事,小女也一定在所不辭。 | ||
|
一六〇〇时报 | ヒトロクマルマル。今日も何事もなくて、本当に良かった。静かな海、それが何よりです。ホントに…。 |
一六〇〇。今天又是風平浪靜,真是太好了。海波不驚,就是最好的消息。真的…。 | ||
|
一七〇〇时报 | ヒトナナマルマル。見てくださいなー、夕日があんなに綺麗!いつの時代でも、夕日は見惚れてしまいますねー。不思議です。 |
一七〇〇。您看啊~,夕陽居然這麼美!縱使世異時移,夕陽永遠能動人心魄呢。真不可思議。 | ||
|
一八〇〇时报 | ヒトハチマルマル。提督、お夕食も朝日がご準備しますね。今晩は何がいいかしら?…そうだ!ビフデキ、なんでどうですか?少しハイカラでいいですよね。ご用意します! |
一八〇〇。提督,晚餐也交給朝日準備吧。今晚吃什麼好呢?…有了!牛排這類菜色,您覺得怎麼樣?稍微摩登一下,也是不錯的呢。這就幫您準備! | ||
|
一九〇〇时报 | ヒトキュウマルマル。提督、お待たせしました。朝日特製のビフデキと、ライスはオムライスにしてみたの♡ さぁ、召し上がれ。ビールも開けましょうか。 |
一九〇〇。提督,您久等了。朝日特製的牛排,配的米飯還是試做的蛋包飯♡ 來,您請用吧。還可以開一瓶啤酒哦。 | ||
|
二〇〇〇时报 | フタマルマルマル。提督、そろそろお酒は日本酒に変えましょうか、お燗にします?よろしくてよ。少しお待ちくださいね、うふふ♡ |
二〇〇〇。提督,差不多該改上日本酒了呢,煮來喝您看可以嗎?那就隨您的意思,先請稍等一下,嘻嘻♡ | ||
|
二一〇〇时报 | フタヒトマルマル。ロシアとの…あの海戦ですか?そうですね…。今思うと、紙一重の部分もありましたが、結果大勝利となりました。考えてみると… |
二一〇〇。您問那場…對抗俄國的海戰?說起來嘛…。現在看來,有不少可謂千鈞一髮的部分,不過論結果還是斬獲了大勝呢。但是細細想來… | ||
|
二二〇〇时报 | …フタフタマルマル。考えてみると、あの大勝利が、結果的には壊滅的大敗北を産む遠因の一つなのかも知れません。勝利と敗北、栄光と終焉…いろいろと考えてしまいますね。 |
…二二〇〇。細細想來,那場大勝,倒有可能種下了一個誘因,結果造成了日後勢如崩山的敗北。勝利與敗北,榮耀與消亡…真是令人感慨良多呢。 | ||
|
二三〇〇时报 | フタサンマルマル。…でも、この静かな海、静かな時間は、何ものにも替えられない、尊いものだと感じます。…あら?もうこんな時間。提督、おやすみなさい。良き夢を。 |
二三〇〇。…不過,想來這海波不驚,太平歲月,總是無可替代,彌足珍貴的呢。…啊啦?已經這麼晚了呢。提督,請休息吧。祝您夜夢吉祥。 |
季节限定语音
游戏更新
- 2023年11月28日,实装了圣诞节限定立绘。
获取途径
2023年夏季活动e2打捞掉落
特殊机制
- 朝日:
- 未改时是特殊练习舰,单独使用朝日或者搭配朝日和练习巡洋舰的话,潜艇可以在演习中获得更多经验
- 但会令除潜艇外的水面舰获得的经验减少。具体数值验证中。[1]
- 改造后虽然低速且几乎没有战斗力,但可以携带修理装置修船
- 把朝日和明石同时放在舰队里进行泊地修理(放置修船)的话,修理速度比单明石要快
- 朝日预定有进一步改造
- 未改时是特殊练习舰,单独使用朝日或者搭配朝日和练习巡洋舰的话,潜艇可以在演习中获得更多经验
- 具体数值和情况有待详细测试。
相关任务
角色设定
[[File:|250px|class=no-lazy]] | |
别号 | 0 |
特质 | 0 |
声优 | 0 |
舰种 | 0 |
出身地 | 0 |
活动范围 | 0 |
所属部队 | 0 |
P站百科 | 0 |
N站百科 | 0 |
关联角色
杂谈
难得一见的裤袜大姐姐非常地雷的眼妆立绘差分最小,中破就脱了件外套,其他舰娘没中破都穿的比你暴露