游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 497 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
布鲁克林 | |||||||||
布鲁克林型 CL-40 / 轻型巡洋舰 | |||||||||
耐久 | 38 | 火力 | 29→59 | ||||||
装甲 | 16→39 | 雷装 | 0→33 | ||||||
回避 | 31→67 | 对空 | 26→70 | ||||||
搭载 | 4 | 对潜 | 0→35 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 18→67 | ||||||
射程 | 中 | 运 | 17→77 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 6inch三连装速射炮 Mk.16 | ||||||||
1 | 无装备 | ||||||||
3 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :35 :55 | ||||||
合成提供 | + 2 + 0 + 2 + 2 | 解体回收 | :3 :3 :13 :2 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | UGUME | 声优 | 榎吉 麻弥 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
kcwiki编号 | 497a | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
布鲁克林改 | |||||||||
布鲁克林型 CL-40 / 轻型巡洋舰 | |||||||||
耐久 | 53 | 火力 | 33→77 | ||||||
装甲 | 26→67 | 雷装 | 0→39 | ||||||
回避 | 37→81 | 对空 | 36→80 | ||||||
搭载 | 6 | 对潜 | 0→43 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 22→77 | ||||||
射程 | 中 | 运 | 37→97 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 6inch三连装速射炮 Mk.16 mod.2 | ||||||||
0 | SOC 海鸥(Seagull) | ||||||||
2 | 无装备 | ||||||||
4 | 无装备 | ||||||||
入手方式 | 改造 / 45级布鲁克林 | 补给需要 | :35 :60 | ||||||
合成提供 | + 2 + 0 + 2 + 2 | 解体回收 | :4 :7 :17 :2 | ||||||
改造消耗 |
无后续改造 | ||||||||
改造 | |||||||||
画师 | UGUME | 声优 | 榎吉 麻弥 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
舰娘立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
布鲁克林
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | It's lovely to meet you! あたしがBrooklyn級のname ship, Brooklynよ。…なぁに?文句、ないよね? |
認識你真好啊!我就是布魯克林級命名艦,布魯克林。…幹~嘛?不是有什麼意見吧? | ||
|
秘书舰1 | What's up? |
幹嘛? | ||
|
秘书舰2 | しつこいなぁ。何さ? |
很煩耶。怎麼了? | ||
|
秘书舰3 | 妹のHonoluluをだいぶか可愛がってくれたようね、いいわ。あたしが来たからには…!えっ、そうじゃない? |
看來你還挺疼我妹妹火奴魯魯的嘛,不錯哦。不過既然我都來了…!咦,其實不是那麼回事? | ||
|
建造完成 | Completed! |
弄好啦! | ||
|
归来 | 戻ってきたー。I'm relieved. |
回來啦——。真是鬆了一口氣啊。 | ||
|
战绩 | What is the information you want? |
你要找哪個情報? | ||
|
装备/改修/改造1 | そんなもんか?いいけど。 |
就這?算了,還行。 | ||
|
装备/改修/改造2 | Thanks a lot! |
謝謝你啦! | ||
|
小破入渠 | I'll take a bath now. |
我去洗個澡。 | ||
|
中破入渠 | I need...an overhaul...! |
我得…大修一下…! | ||
|
编成 | さあ、出発よ!Brooklyn級name ship、Brooklyn、weigh anchor! |
喏,出發啦!布魯克林級命名艦——布魯克林,起錨! | ||
|
出征 | 行ってみましょう!Brooklyn-class、USS Brooklyn、出撃! |
該走啦!布魯克林級USS布魯克林,出擊! | ||
|
战斗开始 | Brooklyn, target in sight! |
布魯克林,發現目標! | ||
|
攻击1 | Open fire! |
開火! | ||
|
攻击2 | そこよ!Fire! |
就那邊!開火! | ||
|
夜战 | 夜戦でケリをつける!さあ、follow me!! |
趁夜戰給他個痛快!來,跟我上!! | ||
|
小破1 | きゃああー!クッッソッ! |
咿呀——!混——帳——東——西——!! | ||
|
小破2 | やあぁぁー!Just you wait! |
呀——!咱們走著瞧! | ||
|
中破 | っち…!Prepare yourself! クソ…! |
嘁…!你就等著吧!可恶…! | ||
|
击沉 | That's…impossible…!あたしが…あたしが、沈むなんて…!認めない……認めないんだからっ…!! |
這…怎麼可能啊…!我…我居然…會沉…!這我不接受…!絕對…不接受…!! | ||
|
MVP | なに?私に新しい…battle star? おっ、まあいいんじゃないの。貰っとくけど☆…何よ? |
怎麼,要給我一個新的…戰鬥之星?哦,這樣啊,挺好的不是嗎。那我收好啦☆ …你幹嘛? | ||
|
结婚 | What's up? 提督、何よ?こう見えて、name shipのあたし、忙しいんだから…ん、あっ…えぇ!?まじの、really?! うわぁ、I'm happy 'n everything! |
幹嘛啦?提督,有事嗎?就算看著不像,我可是命名艦,很忙的…呃,啊——咦?!不是吧,真假?!哇~,是說,人家真的很開心! | ||
|
图鉴介绍 | 条約下で建造された、大型の軽巡洋艦、Brooklyn級のネームシップ、Brooklynよ。日本海軍の最上型に対抗する、6インチ砲十五門を備える大型軽巡。大西洋での船団護衛、北アフリカや地中海の作戦でも活躍したわ。覚えておきなさい! |
我就是布魯克林級的命名艦——布魯克林啦,屬於條約下建成的大型輕巡洋艦。作為大型輕巡,有著十五門6英吋砲,足以匹敵日本海軍的最上型。曾經在大西洋從事船團護衛,還在北非和地中海的作戰當中大顯身手呢。都給我記著點兒! | ||
|
装备 | Oh well... |
管他的呢… | ||
|
补给 | Thank you. |
謝啦。 | ||
|
秘书舰(婚后) | What's up? 提督、どうしたの? Everything's gonna be alright. |
怎么了,提督,发生什么了吗?天塌不下來的。 | ||
|
放置 | なぁ、そうね。姉妹は全部生き残ったわ。で、戦後、世界各国で売却されたってわけ…。ううん、いや別に。チリはなかなか悪くはなったよ、長く働けたしね。妹のなかには艦隊総旗艦になったのもいるよ! |
喏,是啊。我們所有的姐妹都挺到了終戰。不過說起來,戰後大家就被轉賣給了世界各國…。呃,也沒什麼不好的。智利也不錯的,我到那邊還工作了好長一段時間哪。還有個妹妹當上了艦隊總旗艦呢! |
布鲁克林改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | Lovely to meet you! あたし、Brooklyn級のnameship、Brooklynが配置についたわ。なぁに?文句、ある…? |
見到你真開心啊!我是布魯克林級命名艦——布魯克林,已經到崗啦。…幹~嘛?有什麼意見嗎…? | ||
|
秘书舰1 | What's up? 提督、何よ? |
幹嘛?提督,有事嗎? | ||
|
秘书舰2 | 仕方ないなぁー。Just leave it to me. |
真是敗給你了ー。讓我來就好啦。 | ||
|
归来 | ふわぁ〜、戻ってきた。やれやれ。I'm relieved. |
呼啊~,回來了。哎喲喂,真是鬆了一口氣啊。 | ||
|
装备/改修/改造1 | ん〜。なるほどね。Thanks! |
嗯~,是這樣啊。謝啦! | ||
|
出征 | やつらの好きにはさせないわ!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃! |
那幫傢伙別想撒野!布魯克林級USS布魯克林,出擊! | ||
|
补给 | Thank you as always. |
一直都有你照應,謝啦。 | ||
|
〇〇〇〇时报 | 日付が変わったわ。今日はあたし、Brooklyn級name ship, Brooklynが秘書艦よっ!文句は…あぁ、そう?OK... |
又是新的一天啦。今天我布魯克林級命名艦——布魯克林,來當秘書艦了!有意見…——啊,沒有?OK... | ||
|
〇一〇〇时报 | 1 o'clock now. はぁ〜ふあぁ、眠い… |
現在一點鐘。(哈欠)呼啊~,好睏… | ||
|
〇二〇〇时报 | 2 o'clock now. 寝不足はお肌に悪いの…。提督、眠くないの?Why? |
現在兩點鐘。睡眠不足對皮膚不好耶…。提督,你都不睏的嗎?怎麼回事? | ||
|
〇三〇〇时报 | 3…o'clock…now…ふえぇ…I'm…sleepy… |
現在…三…點…鐘。…呼…人家…,好睏… | ||
|
〇四〇〇时报 | ふぅ…はぁ…4…o'clock…now…。ふぅ…ふぅん…提督、ダメ…ダメだよだから…、ねぇ…? |
(打呼)呼…哈…現在…四…點…鐘…。嗯…,呼…,提督,不行啦…不能這樣子啦…,懂…? | ||
|
〇五〇〇时报 | ふぅ…ふぅ…ん、にゃにさ…敗北は…な…ふえぇ?!なぁ?!提督、あたし、寝てた!?Really? ヤバ!あっ、coffee? Thanks…。ふぅ…すぅ〜 |
呼…呼…。幹喵啦…,人家不會輸…給你…——咦?!啥?!提督,我剛睡著了?!不是吧?慘了!——哦,咖啡?謝啦…。呼~…(喝咖啡中) | ||
|
〇六〇〇时报 | 6 o'clock now! Good morning, everybody! |
現在六點鐘!大家早上好啊! | ||
|
〇七〇〇时报 | 7 o'clock now. Morningはこれで決まり!Brooklyn特製bagelサンド! Salmonにcream cheeseもたっぷり!フルーツもどうぞ。 |
現在七點鐘。早上就得吃這個!布魯克林特製貝果三明治!滿滿的奶油芝士配上三文魚!還有水果沙拉你也吃點。 | ||
|
〇八〇〇时报 | 8 o'clock now. いいでしょう?Brooklynのbagel! 朝はこれと熱いcoffeeが最高!一日が始まるわ。 |
現在八點鐘。布魯克林的貝果,很讚是不是?早上吃這個配熱咖啡,讚到爆!正好該開工啦。 | ||
|
〇九〇〇时报 | 9 o'clock now. さあ、今日はどこに行く?イギリス?フランス?北アフリカ?それとも…潜水艦救助?…えっ、船団護衛? |
現在九點鐘。好了,今天去哪兒?英國,法國,北非?還是說…去救助潛艇?——咦,做船團護衛? | ||
|
一〇〇〇时报 | 10 o'clock now. 大西洋?いいわよ、別に。船団護衛は大切だわ。It doesn't matter. |
現在十點鐘。大西洋?可以啊,無所謂。船團護衛是大事,我不介意的。 | ||
|
一一〇〇时报 | 11 o'clock now. そうよ、敵航空機や潜水艦には気をつけないと。いつだってね。 |
現在十一點。對啊,一定要小心敵人的飛機和潛艇,不管什麼時候都要注意啊。 | ||
|
一二〇〇时报 | さあ、提督!お昼お昼!Lunchtime! お昼は、簡単にホットドッグでいい?うん、いいよね。美味しいサルサソース作ったんだ!かけていいよね? |
來呀。提督!開午飯開午飯!該吃午飯啦!中午簡單吃個熱狗行嗎?嗯,那就好。我還做了莎莎醬,好吃的!幫你抹點上去吧? | ||
|
一三〇〇时报 | 1 o'clock now. 提督、まーだ入りよねぇ〜?これ…どう?じゃーん☆!New York cheesecake! |
現在一點鐘。提~督,還能吃得下是不是~?這個…怎麼樣?鏘——☆!紐約芝士蛋糕! | ||
|
一四〇〇时报 | 2 o'clock now. ねえ?このcheesecake、いくらでも入っちゃうでしょう?フルーツとも合うだよね?…喰ったら運動しなきゃ。 |
現在兩點鐘。怎麼樣?這芝士蛋糕,來多少都吃得下是吧?和水果沙拉也很搭是不是?…不過吃了之後可得運動一下。 | ||
|
一五〇〇时报 | 3 o'clock now. さあ、午後も働こうか!船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?…潜水艦救助支援か?任せて。Just leave it to me! |
現在三點鐘。喏,下午接著幹活吧!船團護衛,登陸支援,救助潛艇?…要支援潛艇搜救工作嗎?包在我身上,放手讓我來! | ||
|
一六〇〇时报 | 4 o'clock now. Squalusの救難作業の支援…悲しい事故だったけど、全員が頑張った!救難も大事なmission! |
現在四點鐘。當年支援過角鯊號的救助工作…雖然事故很悲慘,但是大家都盡力了!救難也是重要的任務呢! | ||
|
一七〇〇时报 | 5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ。大西洋や地中海の夕日も、それはきれいだよ。今度一緒に…行ってみる? |
現在五點鐘。提督,夕陽落山了。大西洋和地中海的夕陽,也是一道美景呢。下次有機會…要不要一起去看? | ||
|
一八〇〇时报 | 6 o'clock now. さあ、今晩はどうしようか?あぁ、そうだ!Pizzaはどうかな?Artichokeいっぱい入れるさ!あたし、意外と得意なんだよ。焼いてみようか? |
現在六點鐘。呐,今晚吃什麼?啊~對了!吃披薩怎麼樣?還可以放一堆洋薊上去呢!這方面我可是深藏不露的行家。就烤一個嚐嚐怎麼樣? | ||
|
一九〇〇时报 | 7 o'clock now. さあ、焼き上がったよ!Brooklyn特製artichoke pizza! 食べてみてよ。Beerともぴったり! |
現在七點鐘。喏,烤好啦!布魯克林特製,洋薊披薩餅!你嚐嚐嘛。和啤酒也很搭的! | ||
|
二〇〇〇时报 | 8 o'clock now. そうだね。今度はMassachusettsやRangerも呼んで、partyしてみる?いいかも。 |
現在八點鐘。對了,下次把馬薩諸塞和突擊者也叫來,開個趴怎麼樣?應該挺有意思的。 | ||
|
二一〇〇时报 | 9 o'clock now. さあ、提督、beerも一本いくよね〜、冷えてるよ! |
現在九點鐘。來,提督,再開一瓶啤酒嘛~,冰得正好耶! | ||
|
二二〇〇时报 | 10 o'clock now. ふあぁ〜、食べたなんだ〜。さあ、片付けて寝っちゃうっか?提督、手伝って。 |
現在十點鐘。呼啊~,這下徹底飽啦~。喏,收拾一下就該睡了吧?提督,過來幫把手。 | ||
|
二三〇〇时报 | 11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ。ちょっと寝ようよ!Good night. |
現在十一點。提督,今天又辛苦你了,你就好好睡一會兒嘛!晚安。 |
季节限定语音
季节性语音加载中...
季节性语音加载中...
游戏更新
- 2022年9月11日,在2022年夏季活动实装
- 2022年10月14日,新增了万圣节限定立绘