打开主菜单

舰娘百科 β

季节性/2021年八周年纪念

< 季节性

八周年贺图

  • Shibafu:杂志《ファミ通》八周年特刊的大鹰、神鹰和一位未知新姐妹的封面。
  • Conishi:杂志《コンプティーク》八周年特刊的矢矧封面。
  • Conishi:杂志《コンプティーク》八周年特刊的榛名封面。(此为两个月连续特刊)
  • 吴市支援活动的合作店家

新季节限定立绘

新语音

海防艦

语音 台词
クナ、ガキ、ハチ、そんで司令、やばいっす!占守たちは四周年、艦隊は八周年っしゅ!!
小国,阿垣,小八,还有司令,不得了了!占守一行来到舰队已经四周年,舰队也是八周年纪念了!
そう?艦隊は八周年なんだ。てことは、私達は四周年?うわぁ、すごい。ありがとう。
是吗?舰队都要八周年了啊。还有,我们也有四周年了?哇,好棒。太谢谢了。
司令、ついに八周年です。本当におめでとうございます!
司令,终于八周年了。真是值得庆贺!
司令、択捉ちゃん、八周年おめでとうございます。松輪も、あの、お祝いいたします。ううう。
司令,小択捉,恭喜八周年。松轮也来,庆祝了。呜呜呜~
なんだい、なんだい!?まじ、なんなんだい!?艦隊は八周年を迎えたんだろう?感謝感激雨あられたぜ!
咋了咋了!?说真的,咋了!?舰队要迎来八周年了?感谢之情像下雨一样降下来了!
はあぁ、司令、おめでとうございます。艦隊八周年のお祝いを申し上げます。すごい、です。
哈啊,司令,恭喜您。祝贺舰队成立八周年。真了不起。
おめでとうございます。ついに八周年だそうです。日振、目一杯のお祝い申し上げます、提督!
恭喜。好像终于到八周年了。日振,来全力庆祝了,提督!
うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な?
不会吧!都有八周年了吗!噫,不得了!不是很棒嘛!提督,不错吧?嘿嘿。有点高兴啊。对吧?
司令、艦隊は八周年。平戸、お祝い申し上げます。
司令,舰队八周年了。平户前来祝贺。
提督、八周年、誠におめでとうございます。御倉、屋代、各艦、お祝いと感謝を申し上げます。
提督,真心庆祝舰队八周年。向御仓、屋代以及各舰,聊表祝贺与谢意。
八周年、おめでとうございます。嬉しい。
恭喜八周年。真开心。
八周年ですか?ヨツもお祝い申し上げます。
八周年了吗?小四也来祝贺。

駆逐艦

语音 台词
し・れ・い、幸運の女神も八周年です。雪風も、嬉しいです。おめでとうございます!雪風も、司令も、沈みません!
司·令,幸运的女神也有八周年了。雪风也很开心。恭喜您!雪风也好,司令也好,都不会沉的!
じゃ〜じゃ〜ん!えへ!やった!八周年だよ、提督!八・周・年〜!あはは。いや、九年目だよ。白露たち、ガチすごいよね?提督の最高の御馳走、食べたい〜。お願い!
锵锵!诶嘿!太棒了!八周年了啊,提督!八·周·年~!啊哈哈。不对,要第九年了。我们,真的很厉害吧?想要提督请吃最好的饭。求你了!
提督、僕たち、ついに八周年だ。長いようで、あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも、よろしくね。
提督,我们终于迎来八周年了。虽然时间很长,但好像眨眼就过去一般。嗯,是啊。将来,也请多指教了。
はいはい!提督、ついに、ついに村雨たち八周年ですって。八周年。今年もまだこんな状況だから、仕方ない、ね?お部屋で乾杯しましょう?それはそれで、とってもいい感じいい感じ。ほら、村雨特製のおつまみも作ってきたの。た・の・し・み、でしょう?
好了好了!提督,终于,终于我们也到八周年了。今年也是这种状况,也没办法,对吧?来房间里干杯吧?这还真是,感觉不错。好了,村雨特制的小菜也做好了。及·时·行·乐,对吧?
ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!
po~i!提督先生,我们终于迎来了八周年了poi!要进入第九年了poi!夕立感到难以置信poi!这样的话,得去八周年纪念散步了poi!poipoi、poipoi、poipoi、po~i!
司令官、お聞きください。朝潮と艦隊は、ついに八周年となりました。司令官との大切な約束は、この朝潮、いつも守り通す覚悟でいます。
司令官,请听我说。朝潮和舰队,终于迎来八周年了。我朝潮会做好觉悟,一直恪守和司令官的约定的。
アゲアゲ八周年です。艦隊も全力全開、アゲアゲ待機中です!大潮も問題なしです。この春も、元気いっぱいで、アゲアゲで参りましょう!
气势满满迎来八周年了。舰队也全力以赴,精神饱满地待机中!大潮也没有问题。这个春天也元气满满地,志气高昂地出发吧!
ふん。八周年?嘘でしょう。マジなの?うん、なんっていうか、もう。本当に、もう…どうとでもしてよ。もう、なんか、その…あり、ありがとう。ふんだ!
哼。八周年?假的吧。真的?嗯,怎么说,那个。真的,那个……怎么样都好啦。那个,什么,那啥……谢,谢谢。哼!
うふふふふ~荒潮たち、ついに、ついに八周年なんですって。驚きよね、八·周·年なんで。荒潮も、本当に、本~当に、「ビックリ」。ねえ?うふふふふ、うはははは!さ、お仕事、お仕事。
嘻嘻嘻嘻嘻~我们也总算,总算到八周年了。真惊人啊,八周年什么的。荒潮也真的真的很惊讶。对吧?嘻嘻嘻嘻嘻、啊哈哈哈哈!好,干活干活。
みんな、サンキュ。十八駆、ついに八周年よ。うむ、嬉しいね。司令、この春も、よろしくね。
大家,谢啦。十八驱,终于到八周年了。嗯,很开心呢。司令,这个春天,也请多关照了。
司令、我々もついに八周年ですか?それは、喜ばしいですね。これからも、ご指導ご鞭撻、よろしくです。
司令,我们也终于到八周年了吗?这真是值得欢喜呢。今后也请您多加指导鞭策了。
司令はん、うちら八周年やって。大したもんやね。うちも嬉しいわ。お祝いせな。
司令,我们迎来八周年了。了不起啊。我也很高兴啊。恭喜了。
提督、ついに八周年だって!まじおめでとう!お祝いに、秋雲がスペシャルなイラスト書てあげるね?
提督,终于八周年了!真心祝贺!那秋云来画祝贺的特别插画吧?
提督、ついに八周年だそうです。うふふ。提督、これからも夕雲たちと一緒に頑張りましょうね。
提督,终于到八周年了。呵呵呵。提督,今后也和夕云一起加油吧。
司令官様、夕雲姉さん、聞いてください!艦隊は八周年なんです!八周年!嘘みたい。巻雲、嬉しいです。
司令官大人,夕云姐,听我说!舰队要八周年了!八周年!好像假的一样。卷云,好高兴。
マジか?八周年って。ひぃ〜。なんかちょっち驚きだよ。まあ、いいか。提督、今年も一緒に暴れってみようか?
真的?八周年什么的。哇~有点惊人啊。嘛,也好。提督,今年也一起大闹一通吧?
ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!
po~i!提督先生,我们终于迎来了八周年了poi!要进入第九年了poi!夕立感到难以置信poi!这样的话,得去八周年纪念散步了poi!poipoi、poipoi、poipoi、po~i!
提督、ついに八周年じゃけ。ほんまにびっくりやね。うちら、ずっと一緒じゃね?提督?…聞いとるん?
提督,终于八周年了。真是惊人呢。我们也要一直在一起吧?提督?……你在听吗?
かあ〜!まったくなんてこったい!提督、ついに、ついに八周年なんだってよ!こいつは粋のね。感激だよ!
咔啊~真有你的!提督,总算,总算是到八周年了!太酷了。好感动!
提督、ついに八周年。おめでとうございます。これから…あの…ずっと提督と一緒に…あぁ、はい?そうですか。浜風も、その…光栄です。うわぁ!
提督,终于到八周年了。恭喜您。今后……那个……一直和提督一起……啊,怎么了?这样吗。滨风也很,那个……感到光荣。哇!
司令〜、八周年だって。早いね。あたしもびっくり。嬉しい嬉しい。
司令~,八周年了哦。好快啊。我也吓一跳了。真高兴啊。
司令官、艦隊はついに八周年。沖波、心よりお祝い申し上げます。おめでとうございます。
司令官,舰队终于到八周年了。冲波真心祝贺您。恭喜。
司令、艦隊は…ついに八周年を迎えました。本当に…あぁ、はい、ありがとう存じます。旗風ももっとお役に立てるよう努めていきます。
司令,舰队%终于迎来八周年了。真的……啊,是,十分感激。旗风也会努力派上用场的。
提督、おめでとな。艦隊はついに八周年になっちまったよ!すげぇな〜。まあ、何だ、ありがとな。これからも、二十駆や狭霧のこと、頼むぜ。
提督,恭喜啊。舰队总算是到八周年了!不得了啊~嘛,怎么说,谢了。以后,二十驱还有狭雾的事,也拜托了。
提督、おめでとうございます。艦隊は、ついに八周年となりました。これからも提督と二十駆の皆さんとともに、ありがとうございます。
提督,恭喜您。舰队终于到八周年了。今后也会与提督和二十驱的大家一起。谢谢。
艦隊が、八周年。フッちゃん、ハッちゃん、司令、お、おめ…おめで、おめでとうございます。浜波も嬉しい。
舰队有八周年了。小藤、小早,司令,恭、恭……恭喜、恭喜您。滨波也很开心。
艦隊は、八周年なんだ。九年目に入るってことだよね?なんだかすごいよね。司令、おめでとう。藤波も頑張る。もち!
舰队有八周年了啊。是要进入第九年了吧?挺厉害的啊。司令,恭喜。藤波也要加油了!不错!
ふん!八周年!?嘘でしょう!…まじなの?うわぁ…なんていうか…もう、本当に…もう、どうとでもしてよ……もう、なんだその…あり、ありがとう。ふんだ!
哼!八周年!?假的吧。……真的?啊,怎么说,那个……真的,那个……怎么样都好啦。那个,什么,那啥……谢,谢谢。哼!
うふふふふふ〜。荒潮たち、ついに、ついに八周年なんですって。驚きよね、八周年なんて。荒潮も、本当に、本当にびっくり、ね?うふふふふ、あはははは。さあ、お仕事、お仕事。
嘻嘻嘻嘻嘻~我们也总算,总算到八周年了。真惊人啊,八周年什么的。荒潮也真的真的很惊讶。对吧?嘻嘻嘻嘻嘻、啊哈哈哈哈!好,干活干活。
はいはい!提督、ついに、ついに村雨たち八周年ですって。八周年。今年もまだこんな状況だから、仕方ない、ね?お部屋で乾杯しましょう?それはそれで、とってもいい感じいい感じ。ほーら、村雨特製のおつまみも作ってきたの。た・の・し・み、でしょう?うふふふ〜。
好了好了!提督,终于,终于我们也到八周年了。今年也是这种状况,也没办法,对吧?来房间里干杯吧?这还真是,感觉不错。好了,村雨特制的小菜也做好了。及·时·行·乐,对吧?呵呵呵呵~
8th Anniversary! My darling, super lucky and congratulations!
八周年!达令,真是幸运又值得庆贺!
提督、congratulations! 今年は8th Anniversaryですって。感謝の気持、伝えたいわ。ありがとう。
提督,恭喜!今年是八周年了。我想向您传达谢意。谢谢。
ついに八周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も嬉しいわ。本当よ。ここまで来た。なんてね。
终于到了八周年啊。提督,恭喜。岸波我也很高兴。真的哦。一路走来,什么的对吧。
お姉ちゃん、ハマちゃん、艦隊は、八周年なんだって。すごいよね。えへへへへ。お姉ちゃん、おめでとう。
姐姐,滨酱,舰队八周年了。好厉害啊。诶嘿嘿嘿。姐姐,恭喜。
提督、ついに八周年を迎えることができました。四十一駆、涼月、冬月、ともにお祝い、申し上げます。提督、お冬さん、全ての皆さんに感謝ですね。
提督,终于迎来八周年了。四十一驱凉月、冬月,共同向您祝贺。提督,小冬,还有大家,谢谢你们。
Congratulations! すごい!8th Anniversary.
恭喜!好厉害!八周年了。
8th Anniversary? うわぁ、あなたたちとも、三年目ってこと?そっうか。
八周年?哇,我们来这也有三年了吗?这样啊。
艦隊は八周年だそうです。おめでとうございます。イタリア駆逐隊を代表して、お祝い申し上げます。
舰队有八周年了。恭喜。我代表意大利驱逐舰向您祝贺。
提督さん、村雨さん、アっちゃん、艦隊は八周年です。おめでとうございます。峯雲も感謝です。嬉しい。
提督,村雨,朝云酱,舰队八周年了。恭喜您。峰云感谢之至。好高兴。
Congratulations、8th Anniversary. 提督、おめでとうございます。
恭喜八周年。提督,恭喜您。
提督、八周年なんだってね。おめでとう!あたしもお祝いしてあげるよ。ほら。って!逃げるな!
提督,到八周年了呢。恭喜!我也来祝贺吧。看。啧!别跑!
ねぇ、うちらの艦隊ってなにげに八周年なんだって。なんかすごくない?感謝だね。うちらもお祝いだ!
呐,我们舰队不经意间也到八周年了。不是挺厉害的吗?感谢啊。我们也来庆祝吧!
提督、艦隊八周年、薄雲、お祝い申し上げます。
提督,薄云祝舰队八周年快乐。
八周年ね。いいんじゃないの?提督、良かったな。あたしも二年目か。今年もよろしく頼むぜ。な?
八周年啊。不是挺好的吗?提督,真棒啊。我也到这第二年了。今年也拜托了。是吧?
艦隊八周年、おめでとうございます。松も二年目です。
恭喜舰队八周年。松也是第二年了。
艦隊は八周年なんだって。なんかすげな。俺の艦歴より…えっと、まあ、いいや。おめでとう。
舰队八周年了啊。真是厉害啊。比我的舰历还……呃,嘛,就这样。恭喜。
し・れ・い、幸運の女神も八周年です。雪、丹陽も、嬉しいです。おめでとうございます!丹陽も、艦隊も、沈みません!
司·令,幸运的女神也有八周年了。雪、丹阳也很开心。恭喜!丹阳和舰队都不会沉的!
提督、八周年だって。艦隊長いんだね。おめでとう。
提督,八周年了。舰队成立很久了啊。恭喜。

軽巡洋艦

语音 台词
艦隊は…えぇ!?ついに八周年!?なんてこと!こんな大切な日は絶対北上さんと過ごさないと。北上さ〜ん!
舰队……诶!?到八周年了!?好啊!这种重要的日子一定要和北上一起过。北上~!
えぇ、マジ?大井っち、何?艦隊はついに八周年な?はぁ、そうなんだ。ゲェ!駆逐艦集まって来んな!ウザ。
诶,真的?大井亲,怎么了?舰队到八周年了?哈,这样啊。哎哟!驱逐舰别聚过来啊!好烦。
うううう、やった!八周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!まさかの八周年だも!八周年!艦隊と提督に、乾杯!万歳!
呜呜呜呜,太好了!八周年!鬼怒啊,鬼怒我,真的很开心哦!居然都八周年了!八周年!为舰队和提督,干杯!万岁!
ついに八周年です。私的には超OKです。提督、みんなさん、おめでとうございます。
总算是八周年了。对我来说是超OK的。提督,大家,恭喜了。
キラリン〜!提督さん、私達ついに八周年で~す。えへへ。提督さん、キラリン!阿賀野もキラリン。
Kirarin~!提督先生,我们终于到八周年了~。诶嘿嘿。提督先生在Kirarin着呢!阿贺野也是。
提督、おめでとうございます。ついに八周年となりました。能代、そして私達阿賀野型、改めて感謝申し上げます。
提督,恭喜。终于八周年了。能代,还有我们阿贺野型,再次向您致谢。
提督、大和、おめでとう。私達、ついに八周年ですって。提督も、本当にお疲れ様。これまでのこと、矢矧、感謝しています。これからも、よろしくどうぞ。
提督,大和,恭喜。我们终于是到八周年了。提督也是,您辛苦了。您至今所作的一切,矢矧都十分感激。今后也请您多多关照。
ぴゃぴゃん!ついに八周年。司令、長門さん、おめでとう。酒匂も嬉しい。ぴゃんっとお祝いです。
砰砰!终于八周年了。司令,长门小姐,恭喜。酒匂也很高兴。砰地庆祝吧。
8th Fleet Anniversary. おめでとう。君と艦隊に、祝福を。
舰队八周年,恭喜。祝福您和舰队。
艦隊はついに八周年だそうです。提督、すごいですね。Gotもお祝いさせてください。Grattis!
舰队好像终于到八周年了。提督,真厉害啊。也让哥特来庆祝吧。Grattis!
提督、Gari、艦隊は今年で八周年だそうです。お祝いね。今年もワインを開けましょう。赤?白?はぁ、そうね。赤と白とspumante、そうしましょう!ね?
提督,加里,舰队今年就八周年了。值得庆贺。今年也开瓶葡萄酒吧。红的?还是白的?啊,这样啊。红、白还有气泡酒,就这样吧!对吧?
姉貴、提督!艦隊はついに八周年だったでんな!すごいぜ。あたしからもお祝いだ!ワイン、赤、白、どっちがいい?
大姐,提督!舰队终于到八周年了!好棒啊。我也来庆祝!葡萄酒的话,红、白,要哪个?
8th Anniversaryなんだってね。You made it. Congrats
到八周年纪念了呢。做得好。恭喜。
艦隊は八周年なんだ。すごいね、おめでとう!私も嬉しい。提督、みんな、ありがとう。
舰队有八周年了啊。好厉害,恭喜!我也很开心。提督,大家,谢谢。
8th Fleet Anniversary, congratulations!
八周年纪念,恭喜!
Congratulations, fleet 8th Anniversary.提督、おめでとう。Helenaもお祝いします。
恭喜舰队八周年纪念。提督,恭喜您。海伦娜也来庆祝。

重巡洋艦

语音 台词
艦隊、そして、古鷹たちは、ついに八周年を迎えました。これまでご一緒できて、光栄です。これからも、提督!
舰队,还有古鹰我们,终于迎来八周年了。能一直一起走来是我的荣幸。今后也拜托了,提督!
マジ?もう八年な?そうっか。でも何だ、今日も一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。なぁ、提督?
真的?都有八年了?这样啊。不管怎么说,今天也一起度过,我也很高兴的。是吧,提督?
Congratulations. 提督、艦隊はついに八周年。おめでとうございます。
恭喜。提督,舰队终于八周年了。恭喜您。

軽空母

语音 台词
提督、艦隊はついに八周年を迎えました。これまで、ありがとう。ほら、隼鷹も。って、酔いつべれてる。
提督,舰队终于迎来八周年了。一直以来十分感谢。来,隼鹰也一起。喂,怎么就醉倒了。
ついに八周年さ!よし、よし、いい酒で乾杯!やっは〜!
终于八周年啦!好好,好酒干一杯!呀哈~!
提督、ついに八周年です。八周年。お祝いの玉子焼き、張り切ってたくさん作りました。提督、提督、たべりゅ?
提督,终于八周年了。八周年。这些祝贺用的玉子烧,是我全力做的。提督,提督,要吃吗?
提督、ついに八周年って。あぁ、おめでとうございます。
提督,终于八周年了。啊啊,恭喜您。
8th Anniversary. はわわ。Congratulations! Admiral、おめでとうございます!
八周年。哈哇哇。恭喜!Admiral,恭喜您!
あら、美味しい!素敵ですね。
啊啦,好好吃!很棒呢。
提督、あ、あの、低速軽空母だって、十分戦えますよね?輸送艦代わりの遠征ばっかりじゃ、ないですよね?ね?私、信じています。
提督,那,那个,就算是低速轻空母,也能很好地战斗对吧?不是只能去远征做输送舰的活的吧?是吧?我相信是这样的。
あら、美味しい!素敵ですね。
啊啦,好好吃!很棒呢。
素敵ですね。提督、このワイン、私の装束と同じ色。テ·イ·ト·ク。私、酔ってしまいそうです~
好棒啊。提督,这个红酒,和我的装束是一样的颜色。提·督,我好像已经醉了~

巡洋戦艦

语音 台词
A votre santé! 艦隊はついに八周年を迎えたというのね?おめでとう。お祝いと感謝を。
恭喜!舰队终于迎来八周年了对吧?恭喜你。向你祝贺并致谢。
Поздравления! 艦隊はついに、ついに、八周年を迎えたのか?すごいぞ!貴様も見惚れるようないい面構えになったな。
祝贺!舰队总算,总算是迎来八周年了吧?厉害啊!你也摆了一张看呆了的脸啊。
8th Anniversary? 確かなすごいね。提督、頑張ったね。私も頑張ろうっと。 You made it. Congrats!
八周年纪念?确实很了不起。提督,有好好努力了呢。我也要加油了。做得好。恭喜!
8th Fleet Anniversary? 提督、おめでとう。私もお祝いするわ。素敵な、ことね。
舰队八周年纪念?提督,恭喜你。我也来祝贺吧。真是好事啊。

戦艦

语音 台词
提督、陸奥よ、我々もついに八周年か。本当に胸が暑いな。よし!今日は盛大に祝うとしよ!……八周年か…そうか。
提督,陆奥,我们也终于到八周年了。真是,胸口都热起来了。好!今天就盛大地庆祝吧!……八周年吗……这样啊。
あら!あらあらあら!まさかの八周年なの?やるわね。長門、提督、ありがとう。これからもずっと、よろしくね。
啊啦!啊啦啊啦啊啦!没想到都八周年了?真不错。长门,提督,谢谢你们。今后也请多指教啦。
艦隊はついに八周年。提督、日向、大淀、みんな、乾杯!今日は大いに飲んじゃおう!おぉ、日向、いい飲みっぷり!
舰队终于是八周年了。提督,日向,大淀,大家,干杯!今天喝个痛快吧!哦哦,日向,好一口酒!
ついに八周年。うわぁ、瑞雲の祝賀編隊か?まあ、そうなるな。
终于八周年了。哇,瑞云的祝贺编队吗?嘛,也是啊。
山城、私達、八周年よ。私達、扶桑姉妹、ついに、八周年を迎えたのよ。さあ、一緒に、提督に、ご挨拶に行きましょう。
山城,我们到八周年了哦。我们扶桑姐妹终于迎来八周年了哦。来,一起去给提督打个招呼吧。
姉さま、私達八周年みたいです。扶桑型姉妹ついに八周年を達成です。ふふふ…ふふ…ふふふふ…勝ったわ。
姐姐大人,我们好像要到八周年了。扶桑姐妹终于是到达了八周年。呼呼呼……呼呼……呼呼呼呼……赢了啊。
あら、矢矧、お疲れ様。二水戦は、いいの?大和は元気ですよ。心配してくれてありがとう。これからも一緒に頑張りましょう。
哎呀,矢矧,辛苦你了。二水战,没事吧?大和我很精神哦。谢谢你担心我。今后也一起加油吧。
提督、そして大和よ、我らついに八周年を迎えたようだ。ふぅ、いいものだ、この感覚。信頼できる、仲間か。あぁ、そうだ。これからも、頼むぞ、相棒!
提督,还有大和,我们终于迎来八周年了。哼,这感觉不错。值得信赖的伙伴吗。啊啊,对了。今后也拜托了,伙计!
I congratulate it, 8th Anniversary. My Admiral, thank you very much indeed.
祝贺八周年。指挥官,衷心感谢您。
8th Anniversary? なにげにすごく、congratulations! そうだ、余が祝福をくれてやろ。顔をこちらに…ちがう!頬だ、頬!
八周年?真是值得庆贺!对陆,我也来祝贺吧。脸往这边……不是啦!是脸颊,脸颊!

正規空母

语音 台词
提督、加賀さん、私達、ついに八周年を迎えました。本当に嬉しいですね?感謝です。頑張りましょう。
提督,加贺,我们终于迎来八周年了。真的很开心吧?谢谢你们。一起加油吧。
ついに艦隊は八周年。私も、とっても嬉しく思います。ねぇ、瑞鶴?…ん、瑞鶴?あら、瑞鶴?いないの?あら…あ、あなたもお祝いを?ありがとう。感謝、ですね?
舰队终于是八周年了。我也觉得很开心。呐,瑞鹤?……嗯?瑞鹤?哎呀,瑞鹤?不在吗?哎呀……啊,你也来祝贺吗?谢谢。十分感谢,对吧?
提督さん、翔鶴ねえ、おめでとう!ついに八年目だね?なんか、本当に信じられないね。これからもずっと、提督さんと翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな。あぁ、もちろん、この娘も。
提督,翔鹤姐,恭喜!终于第八年了吧?有点不可置信啊。如果以后也能和提督和翔鹤姐一起迎来这样的日子就好了。啊啊,当然,还有这孩子。
Congratulations! 今年でついに8th Anniversary. よし!全力で乾杯だ!Cheers!
恭喜!今年终于是八周年了。好!全力干杯吧!Cheers!
Hey, you! Congratulations! ついに8th Fleet Anniversary? 素敵ね、honey. おめでとう!Yeah!
喂,你!恭喜啊!终于是舰队八周年纪念了?好棒啊,honey。恭喜!Yeah!
8th Fleet Anniversary. お祝いね。提督、おめでとう。私も二年目ってことか。早いものね。今年もよろしく頼むわね。
八周年纪念。值得庆贺呢。提督,恭喜您。我也到了第二年了吗。好快啊。今年也拜托了。

潜水艦

语音 台词
提督、提督、イクたち、ついに、ついに八周年なの!ねぇ、めでたいの?これからも、よろしくお願いなの。
提督,提督,19我们,终于,终于到八周年了!呐,不是很值得庆祝吗?今后也请多指教。
八周年。えぇ?それは嘘でしょう?ハッちゃん、ちょっと驚きました。うん、ワインでお祝いですね。乾杯。
八周年。诶诶?这是骗人的吧?哈酱有点被吓到了。嗯,用葡萄酒庆祝吧。干杯。
ハニャハニャ!Grazie! 艦隊はついに、ついに八周年なんだって!すごい!おめめめめ!そして、ありがとうデ〜チ!
嗨呀嗨呀!谢谢!舰队终于,终于到八周年了!好厉害!恭喜恭喜!还有,谢谢!
艦隊、八周年。ヨナ、お祝い、申し上げます。
舰队八周年。47向您祝贺。

潜水空母

语音 台词
提督、お聞きしました!艦隊はついに、ついに八周年。本当に素敵なことです。皆さんに、感謝です。シオン、提督とずっとずっと、ご一緒に…
提督,请听我说!舰队终于是八周年了。真的很棒啊。谢谢大家。400也要一直和提督……

水上機母艦

语音 台词
艦隊はついに八周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう。そして、ようけ感謝じゃの。見事なもんじゃ。
舰队终于八周年了啊。真厉害啊。提督啊,恭喜了。还有,很感谢您。做得好。

揚陸艦

语音 台词
提督殿、艦隊は、ついに八周年であります。おめでとうございます。本艦も、本艦も祝賀いたします。
提督阁下,舰队终于到八周年了。恭喜您。本舰也,本舰也前来庆祝。

潜水母艦

语音 台词
提督、おめでとうございます。艦隊は、八周年を迎えたそうです。私も、二年目となりました。私、お祝いでご馳走を作りますね?待っていて。
提督,恭喜您。舰队也迎来八周年了。我也是来这里的第二年了。我来做饭权当祝贺吧?等我一下。

補給艦

语音 台词
提督、おめでとうございます。艦隊は、ついに、八周年を迎えました。神威も本当に嬉しいです。はい。
提督,恭喜您。舰队终于迎来八周年了。神威真的很开心。是的。

旧语音

海防艦

语音 台词

駆逐艦

语音 台词

軽巡洋艦

语音 台词

重巡洋艦

语音 台词

軽空母

语音 台词

巡洋戦艦

语音 台词

戦艦

语音 台词

正規空母

语音 台词

潜水艦

语音 台词

潜水空母

语音 台词

水上機母艦

语音 台词

装甲空母

语音 台词

工作艦

语音 台词

潜水母艦

语音 台词

練習巡洋艦

语音 台词

補給艦

语音 台词