打开主菜单

舰娘百科 β

列克星敦

游戏资料

舰娘属性

kcwiki编号 566
Lexington (レキシントン) 列克星敦
Lexington級 1番舰 正规航母
  耐久 84   火力 30→46
  装甲 40→64   雷装 0→0
  回避 ?→?   对空 36→72
  搭载 80   对潜 0→0
  速力 高速   索敌 -→-
  射程   15→70
搭载 装备
27 SBD(Yellow Wings)
19 SBD(Yellow Wings)
19 TBD(Yellow Wings)
15 无装备
入手方式 列克星敦→列克星敦改(Lv40) 补给需要  :65  :70
合成提供   + {{{改修火力}}}   + {{{改修雷装}}}   + {{{改修对空}}}   + {{{改修装甲}}} 解体回收  :{{{解体燃料}}}  :{{{解体弹药}}}  :{{{解体钢材}}}  :{{{解体铝}}}
改造消耗

{{{改造等级}}}级  :{{{改造弹药}}}  :{{{改造钢材}}}
改修设计图×{{{改造图纸}}}+战斗详报×{{{改造报纸}}}

改造 {{{改造一览}}}
画师 不明 声优 不明


有增益的装备
无效舰娘ID


可携带的特殊装备

kcwiki编号 566a
Lexington (レキシントン) 列克星敦
Lexington級 1番舰 正规航母
  耐久 89   火力 30→55
  装甲 50→80   雷装 0→0
  回避 ?→?   对空 50→84
  搭载 93   对潜 0→0
  速力 高速   索敌 ?→?
  射程   17→74
搭载 装备
22 SBD VS-2(侦查飞行队)
38 SBD VB-2(爆击飞行队)
20 无装备
13 无装备
入手方式 列克星敦→列克星敦改(Lv40) 补给需要  :85  :90
合成提供   + {{{改修火力}}}   + {{{改修雷装}}}   + {{{改修对空}}}   + {{{改修装甲}}} 解体回收  :{{{解体燃料}}}  :{{{解体弹药}}}  :{{{解体钢材}}}  :{{{解体铝}}}
改造消耗

{{{改造等级}}}级  :{{{改造弹药}}}  :{{{改造钢材}}}
改修设计图×{{{改造图纸}}}+战斗详报×{{{改造报纸}}}

改造 {{{改造一览}}}
画师 不明 声优 不明


有增益的装备
无效舰娘ID


可携带的特殊装备

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

列克星敦

语音 场合 台词
入手/登入时 Lexington級航空母艦Name ship、USS Lexingtonです。Lady Lex とも呼ばれているわ。太平洋艦隊に配属され、日本空母機動部隊と対峙したわ。Admiral、私の事もよろしく頼むわね。
列克星頓級航空母艦命名艦——USS列克星頓報到。另外還有個諢名,叫「列夫人」呢。當年從屬於太平洋艦隊,還和日本航母的機動部隊對峙呢。提督,以後我這邊也承蒙您提攜了。
秘书舰1 That’s fine! いいじゃない?私が行きましょう。
可以的!不錯嘛,交給我就好了。
秘书舰2 南雲機動部隊、そしてAdmiral井上の五航戦か…。久しぶりね。また会えて…嬉しいわ。
南雲機動部隊,還有井上(成美)提督的五航戰…是吧。真是睽違已久呢…。有機會重逢…還是很開心的。
秘书舰3 Admiral、何?…あぁ、この煙突。ごめん、少し大きかった?もともと戦艦だから、多少は…ね。そうよ、だからそこでも一発喰らちゃった、ふっ…。でも、昔の話よ。敵も味方も、今はないわ。Saraと共に、私のことも、よろしくね。
提督,怎麼了?…啊,是這個煙囪。不好意思,是不是嫌它有點大呢?因為原型是戰艦,某種層面上還是…對吧。也對,就因為這個,當年這裡還中了一發,唉…。不過這都是老黃曆了嘛,所謂敵我,已經是過眼雲煙了。我和莎拉一起,還要承蒙您照顧呢。
建造完成 あら、新しい子?へぇー、いいじゃない!ウフフっ。
哎呀,新來的小姑娘?哦~,好得很!呵呵呵。
归来 Operation accomplished。艦隊、帰投しました。皆さん、お疲れ様。
任務執行完畢。艦隊已經返航。各位,辛苦了。
战绩 情報の確認と整理は大事よ、いつだって。We will update you as new information comes in.
勢易時移,確認、整理情報可還是頭等大事呢。由我負責接收情資,隨時分享。
装备/改修/改造1 It…looks good…。
看起來…還不錯呢…。
装备/改修/改造2 良き機材〜。楽しみね。
這素材不錯呢~。好期待啊。
小破入渠 少しだけ、修理を。
有必要稍事修整。
中破入渠 ごめんなさい、私…少し下がります。
不好意思,我得…稍微告退一段時間了。
编成 USS CV-2、Lexington、抜錨!機動部隊、行きましょうか!
USS CV-2列克星頓,起錨!機動部隊,該上場了!
出征 第11任務部隊、出撃します。 Lexington、微速前進。艦隊、参ります!
第11任務部隊,出擊,列克星頓,微速前進。艦隊,向前!
战斗开始 索敵機が敵艦隊を発見。Lexington、攻撃隊、発艦準備!
索敵機,發現敵方艦隊。列克星頓攻擊隊,準備起飛!
攻击1 攻撃隊、突入して!Attack!
攻擊隊,準備突擊!進攻!
攻击2 甘えないで。…行きますっ!!
我可不是吃素的。…動手!!
夜战 夜間は警戒を厳に、油断しないで。
夜間更要加強警戒,萬不可掉以輕心。
小破1 あっー!…やるわね…。
啊—!…還滿厲害的嘛…。
小破2 げぇっ!!…もうー。
呃!!…。可恨…。
中破 …ぎゃあぁー!!煙突が...! 飛行甲板も…!
…咿呀~!我的煙囪啊..! 還有…飛行甲板...!  
击沉 …ダメか…、この爆発では…。総員、退艦!急いで...! ……Sara、今度も…、先に逝くわ…。Bye……
…不行嗎…,挺不過這次爆炸了…。全員撤退!快點...!……莎拉,這回...又要走在妳前面了呢…。永別了——
MVP あら、私が?ウフフっ♡ 貰っておくわ。Lady Lexの名は伊達ではないの。ホントよ?
哎~呀,怎麼是我呢?呵呵呵♡ 那就恭敬不如從命了。列夫人可不是浪得虛名的呢,對不對?
结婚 Admiral? どうしたの、そんな正装して…これからパーティーにでも行くの?おっ、この小箱は…まさか、私に?!私の答えは…Yes! A thousand times Yes!! Lady Lexの名も返上かしら…。ねっ、アナタ?♡
提督,怎麼了,穿得這麼正式…等下是要參加酒會之類的嗎?…啊,這小盒子…不會是送我的吧?!那我就回答你……願意啊!一百個願意!!以後是不是不該叫「列」夫人了呢…。喏,親愛的你怎麼看?♡
图鉴介绍 太平洋艦隊所属、USS CV-2 Lexingtonです。元は戦艦として建造されたの。だから、「最初からの正式な正規空母」はRangerになるわね。南雲機動部隊の真珠湾攻撃の難は逃れ、運命の珊瑚海で、日本機動部隊の翔鶴・瑞鶴と対決したわ。後悔はない…正々堂々、全力で戦ったの。覚えていで!
我是USS CV-2列克星頓,隸屬於太平洋艦隊。落成時本來是作為戰艦,所以「最早的正統、正式的正規航母」只能拱手讓與游騎兵了呢。雖說躲過了南雲機動部隊襲擊珍珠港之災,還是在劫難逃,於珊瑚海與日本機動部隊的翔鶴、瑞鶴以命相搏。我不後悔…因為已經竭力應戰、問心無愧了。還請不要忘記啊!
装备 That’s fine! 問題ないわ。
可以的!沒問題哦。
补给 I’m full. Thanks!
我吃好啦,謝謝!
秘书舰(婚后) アナタ、どうしたの…平気?…なら、いいけど。アナタには、このLady Lexがついてる。だから、負けないわ。
親愛的,怎麼了…還好嗎?…沒事就好。有我列夫人長隨左右,絕對能保你無往不利哦。
放置 空母戦で翔鶴・瑞鶴に遅れを取るわけにはいかないわ。今のうちに艦載機たちの整備を。ねぇ、Yorkie?Yorkie…?ああ、そうか。彼女はまだ目覚めていないよね。そうか…
要打航空戰的話,可不能在翔鶴、瑞鶴面前落了下風啊。正好藉這個機會,整備一下艦載機。是不是嘛,小約(約克城)?小約…?…啊,對了,她現在應該還沒起來呢。差點忘了…


列克星敦改

语音 场合 台词
入手/登入时 Lexington級航空母艦Name ship、USS Lexington。Lady Lexでもいいわ。太平洋艦隊で日本空母機動部隊と対峙したのも、懐かしいわね。今は昔…。Admiral、五航戦、さぁ、行くわよ!
列克星頓級航空母艦命名艦——USS列克星頓報到。叫「列夫人」也可以哦。從屬於太平洋艦隊的時候,還和日本航母的機動部隊對峙,真是歲月崢嶸呢。都已經是過眼雲煙了…。提督,五航戰,來,繼續向前吧!
秘书舰1 That’s fine!いいんじゃない?Admiral、私が行くわ。
可以的!不錯嘛,提督,我還能再接再厲呢。
秘书舰2 翔鶴、瑞鶴、一緒に戦えて嬉しいわ。腕は落ちて…いないようね!
翔鶴、瑞鶴,有機會並肩作戰,很榮幸呢。妳們也是…寶刀不老啊!
装备/改修/改造1 It looks good!
看起來不錯呢!
装备/改修/改造2 良き機材…楽しみね!
素材真好…那就拭目以待了!
编成 太平洋艦隊、USS CV-2、Lexington、抜錨!機動部隊、さぁ、行きましょうか!
太平洋艦隊,USS CV-2列克星頓,起錨!機動部隊,來,該上場了!
〇〇〇〇时报 It’s midnight! Admiral、今日のあれこれはこのLady Lexが担当するわ。そうよ、安心して。ウフフっ♡
現在正好半夜!提督,今天的大事小情,就由我列夫人來負責處理了。對,您放心就好。呵呵呵♡
〇一〇〇时报 It's one o'clock. この時間は流石に基地も静かね。どうする…Coffeeでも淹れる?それよりブランデーがいい?…了解よ♪
現在一點鐘。不出所料,到了這個時間基地還滿安靜的呢。那不如…泡點咖啡喝?還是說,來點白蘭地更合適呢…明白了♪
〇二〇〇时报 はい、おまたせ。どうぞ。…ふぅ、落ち着くわね。時間は…そうね、ちょうど…、It's two o'clock…かな。
喏~,久等啦,您請用。…呼~,這下就能好好放鬆了嘛。時間…啊對,我看看…,現在…應該是兩點鐘。
〇三〇〇时报 It's three o'clock. …そうそう、昨日翔鶴ったらね…、それで、妹の瑞鶴もちょー生意気で、可愛いけどムカつく…ん、Admiral?…疲れて寝てる?それとも寝たふり…まあ、いいっか。
現在三點鐘。——對對對,昨天那個翔鶴也真是…,…還有,她妹妹瑞鶴也是整天自命不凡的那種,明明長得可愛還是招人煩…咦,提督…累睡著了?還是給我裝睡…算了,沒什麼好計較的。
〇四〇〇时报 It's four o'clock. Admiral?まだ寝たふり続けてるの…?あっ、本当に寝ちゃってる…。誰も、誰も見てないわよね?ん〜、寝たふりの罰…また今度、愚痴聞いてよね。
現在四點鐘。…提督?…怎麼還在裝睡啊…哦,真的睡過去啦…。應該沒有…沒人發現…的吧?…嗯~,裝睡應該挨罰的嘛…那就罰下次繼續聽我發牢騷好了。
〇五〇〇时报 あらやだ、私もウトウトしちゃった…。Admiral? Morning. お目覚めかしら?ん、時間?時間は…It's five o'clock. もうすぐ、朝ね。
哎呀不是吧,連我都睡迷糊了…。提督,早啊,您起來了?咦,時間…?現在時間…五點鐘。天快亮了呢。
〇六〇〇时报 It's six o'clock. Good morning everybody! そうね、ここの言葉で言うと…ソウイン、オコーシ!I repeat! ソウイン、オコーシ!
現在六點鐘。各位,早安!哦,對了,應該按這邊的講法…全員,起船!重複,全員,起船!
〇七〇〇时报 It's seven o'clock. まず熱いCoffee淹れたわ、どうぞ。豆を変えたの、少し良いでしょ?♪ うん、次は朝食ね。待ってて。
現在七點鐘。先來點剛泡好的熱咖啡,您請用。咖啡豆也是新換的,是不是別具一格呢?♪嗯,接下來還有早飯,稍等哦。
〇八〇〇时报 It's eight o'clock. さあ、おまたせ。Lex特製Morningよ。スクランブルと厚切りベーコン、そして焼きたてパンとジャム!♪ 最高でしょ?
現在八點鐘。給,您久等啦,這邊是列夫人特製早晨全餐哦。炒蛋加厚切培根,還有現烤的餐包加果醬!♪ 是不是頂級享受呢?
〇九〇〇时报 It's nine o'clock…Finished? Ok、片付けちゃうわね。…さあ、じゃあ、準備して海に出ましょ!サラも待ってるわ。
現在九點鐘。…吃好了嗎?OK,幫您收拾一下。…好了,那正好,整理一下就出海吧!莎拉還在那邊等著呢。
一〇〇〇时报 It's ten o'clock. さあ、午前の演習ね。相手は…南雲Task force?いいじゃない、上等よ。受けてあげる。ほら、サラ、いくわよ!油断しないで。
現在十點鐘。來,該打上午的演習了。對面是…南雲機動部隊?好啊,來得正好,這挑戰我接了。喏,莎拉,動手吧!千萬不能大意啊。
一一〇〇时报 It's eleven o'clock. 流石ね。赤城も、加賀も、そして飛龍、蒼龍も噂以上だわ。あとは、五航戦か…。翔鶴、瑞鶴、待ってなさい!ギッタンギッタンに…!えっ、古い?何がよ…。
現在十一點…厲害了。赤城、加賀,還有飛龍、蒼龍,都是名不虛傳啊。接下來輪到五航戰了…。翔鶴、瑞鶴,給我等著!必將爾等斬於馬下…——咦,現在不時興這一套了?不時興哪套了…
一二〇〇时报 It's noon! お昼。あー、サラ。…これ、いいの?Thanks!Admiral、サラが自慢の手作りターキーサラダサンドくれたわ!一緒に食べよ。
現在是正午!正好開午飯。啊—,莎拉來啦。…這個,妳確定?謝了!提督,莎拉給咱們帶了手工火雞三明治哦!過來一起吃嘛。
一三〇〇时报 It's one o'clo…ん?あれは…!やっとお出ましか—、五航戦!今日こそ対抗演習で、白黒つけてあげるわ!行くわよヨーキ…じゃなかった、サラ!翔鶴、瑞鶴、覚悟!!
現在一點…咦,那不是…!總算盼到妳們大駕光臨了啊,五航戰!今天終於有機會做演習對手,和妳們一決高下了!動手吧,小約——啊不對,莎拉!翔鶴、瑞鶴,納命來 ——!!
一四〇〇时报 It’s…2…o’clock. …はぁ…はぁ…やるじゃない、翔鶴…。瑞鶴、あんたもまだまだだけど、よく頑張ったわ。…えっ、あぁー?そういうことが、あんた生意気なのよ!翔鶴、あんたもなんとか言って!
現在…兩點…鐘…。(喘)…呼…呼…。真能打呀,翔鶴…。瑞鶴,雖說妳還差得遠呢,打得倒是夠賣力嘛。…咦…啊—?妳的問題就在這裡,一整個狂妄得不行!翔鶴,妳也說她兩句嘛!
一五〇〇时报 It’s 3 o’clock. なんか、運動したら、のど渇いたわー。Admiral、お茶にしましょう。待てて。
現在三點鐘。運動之後,真的會口乾舌燥啊~。提督,該喝茶休息了呢。稍等一下。
一六〇〇时报 It’s 4 o’clock. ん?何、左の方向ばっかり見て…左に何がついてるの?今度見るときは右からにしてよね。…えっ?そうよ、「バランス」よ!
現在四點鐘。…嗯?你怎麼一直盯著左邊看…左邊是沾到東西了嗎?下次要看的話,記得要從右邊看起哦!…咦?說的是這個!水平儀!
一七〇〇时报 It's five o'clock. 見て、Admiral、夕日が落ちるわ。綺麗ね…。ん、何?何か言った?聞こえなかったわ—。もう1回はっきり言って…いいでしょ〜。
現在五點鐘。提督您看,夕陽正好落山了。好漂亮…。——嗯,什麼?您剛剛說什麼,人家沒聽見啦~。再清清楚楚地重複一遍…也無傷大雅嘛~。
一八〇〇时报 It's six o'clock. さあ、そろそろ帰投して、夕食の準備をしましょ。Admiral、夜はLex特製ステーキで、いいわよね?パワー付けなきゃ。ね?
現在六點鐘。喏,差不多該回港準備晚飯了吧。提督,今晚吃列夫人特製的牛排,好不好嘛?正好幫您強健筋骨,喏?
一九〇〇时报 It's seve… ん?誰か来たみたい。Hi!…あら、Ranger?その両手のお酒は…差し入れ?ビールとバーボン… 。あっ、入って。ありがとう…。えっ、飲むの?今から?
現在七點…咦?好像有人來了。嗨~…哎呀,是Ranger?兩手都提著酒…是送我們喝的嗎?有啤酒和波本…。啊,請進,謝謝妳…。咦,馬上開喝?現在就喝?
二〇〇〇时报 It's eight o'clock. Ranger〜!…じゃなかった、かんぱーい!さあ、ステーキも焼けたわ。召し上がれ♪ …ってRanger、あんたピッチ早すぎ!マジで…
現在八點鐘。Ranger〜!…啊不對,乾杯~!喏,牛排也煎好啦,大家請用吧♪ ——那個,Ranger,妳喝得也太快了!真是…
二一〇〇时报 It's nine o'clock. あー、もう、Ranger、そんな飲み方やめなさいって。Admiralもいちいち付き合わないの。…私は1人で、ゆっくりワインを頂くわ。お酒は量じゃないのよ!
現在九點鐘。哎~呀,真是,Ranger,妳要喝也別這麼喝啊。提督也別搶著和她拚酒嘛!…算我落得清閒,自己慢慢品點紅酒好了。酒中之樂,不在牛飲嘛!
二二〇〇时报 It's ten o'clock. …あの子、やっと帰ったわ。黙っていれば可愛いのにね~。…Admiral?大丈夫?!はい、お水。やれやれ…。
現在十點鐘。…這丫頭,總算打道回府了。她要是肯消停一點,倒是蠻可愛的呢…。提督?沒事吧?!給,您喝水。哎呀真是…。
二三〇〇时报 It's eleven o'clock. Admiral、今日もお疲れ様でした。明日もよろしくお願いね。Good night.
現在十一點。提督,今天又辛苦您了,明天還要繼續承蒙關照哦。晚安。


季节限定语音

季节性语音加载中...
季节性语音加载中...

游戏更新

获取途径

状态 限定
首次登录 2024年夏季活动
获取方式

相关任务

战斗特性

舰娘特殊攻击

角色设定

列克星敦
 
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料

列克星敦
File:Xxx.jpg
X年的X号
動工 X年X月X日
下水 X年X月X日
服役 X年X月X日
結局 X年X月X日
除籍 X年X月X日

衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

参考