游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 485 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
胜利 | |||||||||
光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰 | |||||||||
耐久 | 59 | 火力 | 0→38 | ||||||
装甲 | 38→80 | 雷装 | 0→0 | ||||||
回避 | 31→58 | 对空 | 32→77 | ||||||
搭载 | 49 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 39→73 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 10→90 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
14 | 管鼻鹱(Fulmar) | ||||||||
14 | 剑鱼(Swordfish) | ||||||||
12 | 无装备 | ||||||||
9 | 无装备 | ||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :65 :55 | ||||||
合成提供 | + 0 + 0 + 4 + 5 | 解体回收 | :9 :13 :32 :10 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | コニシ | 声优 | 山田 美鈴 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J
kcwiki编号 | 485a | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
胜利改 | |||||||||
光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰 | |||||||||
耐久 | 74 | 火力 | 0→55 | ||||||
装甲 | 49→85 | 雷装 | 0→0 | ||||||
回避 | 32→67 | 对空 | 40→84 | ||||||
搭载 | 57 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 46→85 | ||||||
射程 | 中 | 运 | 22→110 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
18 | 海盗(Corsair) Mk.II | ||||||||
18 | 无装备 | ||||||||
19 | 无装备 | ||||||||
2 | 无装备 | ||||||||
入手方式 | 改造 / 45级胜利 | 补给需要 | :75 :65 | ||||||
合成提供 | + 0 + 0 + 5 + 5 | 解体回收 | :10 :15 :35 :15 | ||||||
改造消耗 |
无后续改造 | ||||||||
改造 | |||||||||
画师 | コニシ | 声优 | 山田 美鈴 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J
喷气式战斗轰炸机 : 喷气式景云改 橘花改
舰娘立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
胜利
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | 私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を! |
我是航母勝利號。你就是提督啊,好得很。同心同德,一起征服這片大海吧! | ||
|
秘书舰1 | How are things with you? |
你這邊狀況怎麼樣? | ||
|
秘书舰2 | 私、準備は万全よ。問題ないわ。 |
我已經準備就緒了,沒問題的喔。 | ||
|
秘书舰3 | 私の…飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ、防御は万全よ。 |
這麼在乎我的…飛行甲板嗎?上面加了裝甲,防禦可謂是無懈可擊呢。 | ||
|
建造完成 | New shipが就役したようね。 |
看來又有新船來服役了呢。 | ||
|
归来 | Operation complete! 港に戻ったわ。 |
作戰完畢!已經回港了。 | ||
|
战绩 | 提督、何…Information? 私が持ってきてあげる。これね? |
提督,什麼事…要情報嗎?我幫你去拿。就是這個吧? | ||
|
装备/改修/改造1 | Fulmarも悪い機体じゃないわ。使い方次第よ。 |
管鼻燕的機體其實也不算太差,具體性能還是要看運用方法呢。 | ||
|
装备/改修/改造2 | ふーん、これは…うん、良さそうね。 |
嗯~這個…呃,還是不錯的。 | ||
|
小破入渠 | 装甲空母よ?こんなにかすり傷なんだから。 |
我可是裝甲航母啊!這種小擦傷不算什麼的。 | ||
|
中破入渠 | 装甲甲板で良かった。ふぅー、危ない危ない…。 |
有裝甲甲板真是太好了…。呼~好險好險…。 | ||
|
编成 | Royal Navy HMS Victorious、抜錨するっ! |
皇家海軍HMS勝利號,起錨! | ||
|
出征 | 本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう! |
本國艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧! | ||
|
战斗开始 | Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます! |
勝利號中隊,開始起飛!來,開戰吧! | ||
|
攻击1 | Victorious Squadron, shoot! |
勝利號中隊,進攻! | ||
|
攻击2 | 行きなさいっ!! |
給我上!! | ||
|
夜战 | 夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を!夜の…戦いです。 |
施行夜間作戰方案。各艦,擺好陣型!該…打夜戰了。 | ||
|
小破1 | うわあぁー! |
哇—! | ||
|
小破2 | 甲板は!?大丈夫ね…? |
甲板呢?!沒事吧…? | ||
|
中破 | この程度で…このVictoriousが…沈むものか!甘く…見ないで…! |
這種程度…就想打沉…我堂堂勝利號嗎…!休想…小瞧我…! | ||
|
击沉 | 何、これ…沈んでる?!…この私が?…ウソ…いやよ…!…そんな結末…、私…私は——!! |
這…怎麼回事…?!…連我都會…沉船嗎?!…不會吧…不要啊…!…這樣的結局…,我…我不能——!! | ||
|
MVP | そう、私が…。ありがとう、受け取ろう。私はVictorious——私は、お前とともに。 |
喔,是我啊…。多謝,那就拜領了。我是勝利,我與你同在。 | ||
|
结婚 | お前…いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ううん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。 |
你——不對,該叫提督——找我嗎?喔,這樣啊。怎麼這麼嚴肅呢…要關門?嗯,關門倒是可以啦。—等一下,這個…是給我的?…多謝了,提督,我樂意至極。 | ||
|
图鉴介绍 | Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたわ。よろしくね! |
光輝級航空母艦——HMS勝利在此。我可是擁有裝甲甲板的英國正規航母呢。久經沙場、出生入死,戰後還接受了適用噴氣機的改裝。請多指教! | ||
|
装备 | 進むだけよ! |
一往直前! | ||
|
补给 | 艦載機の補充も、助かる。 |
艦載機也幫我補滿了,真不錯。 | ||
|
秘书舰(婚后) | 提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ。私、紅茶を淹れた。飲むでしょ?香りで癒やされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう? |
提督——不對,是說你…也該稍微休息一下了吧。我泡了紅茶,你喝嗎?這香味有療癒身心的效果呢。嗯?是伯爵紅茶啊,你不是很喜歡嗎? | ||
|
放置 | なぁに、Ark?元気そうね、なにより。…えっ、ウソ、まだSwordfish使ってるの?!Albacoreはともかく、せめてBarracudaは?…えっ、いいの?その子で…。 |
怎~麼啦,方舟?妳狀態不錯嘛,那就好。…咦,不是吧,妳怎麼還在用劍魚呢?!且不說青花魚,至少嘗試一下梭魚不行嗎?…呃,這樣真的好嗎?有「這個小傢伙」(熟練劍魚)就行了? |
胜利改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | Royal Navy aircraft carrier HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を! |
皇家海軍航母勝利號報道。提督,早安。今天繼續同舟共濟,一起出海吧! | ||
|
秘书舰3 | そんなに…私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ…? |
就這麼在乎我的…飛行甲板嗎?已經特別加強了裝甲,防禦真的是無懈可擊喔…? | ||
|
装备/改修/改造1 | Barracudaも悪い機体じゃないわ。クセはあるけれど…本当よ。 |
梭魚的機體其實也不差呢。雖然有點小脾氣…不過真的很棒啊。 | ||
|
出征 | 1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう! |
第一機動艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧! | ||
|
〇〇〇〇时报 | 提督、今日は…私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。なぁに、何も問題ないでしょう? |
提督,今天輪到…喔,是我——勝利來報時了,請多多指教。怎麼了嗎,應該沒有什麼問題吧? | ||
|
〇一〇〇时报 | It's 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はしておきましょう! |
現在一點鐘。昨天的戰鬥又大獲全勝了,來具體分析一下戰況吧! | ||
|
〇二〇〇时报 | It's 2. 今は…二人きりね。緊張する?…しないかー。つまらないの。 |
現在兩點鐘。我們兩人…在單獨相處呢。緊張嗎?…不緊張啊~。你也太無聊了吧。 | ||
|
〇三〇〇时报 | It's 3. んー、紅茶がほしいわねー。あら、淹れてくれるの?悪いわね。アールグレイで! |
現在三點鐘。嗯~,好想喝紅茶啊~。哎呀,你想幫我泡茶?太客氣了,來點伯爵紅茶吧! | ||
|
〇四〇〇时报 | 提督、thank you very much indeed、美味しいわ。時間?It is 4. |
提督,真是有勞你了,茶很好喝哦。時間嗎?現在正好四點鐘。 | ||
|
〇五〇〇时报 | It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。…ん、アールグレイ? うん、ありがとう、気が利くのね。 |
現在五點鐘,正是大好的早晨呢。提督,早安。…咦,伯爵紅茶?嗯,謝了,你還真體貼啊。 | ||
|
〇六〇〇时报 | 全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6. |
該叫艦隊全員起床了吧。各位,起床了!早安!現在六點鐘! | ||
|
〇七〇〇时报 | It's 7. 紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?…了解よ。 |
現在七點鐘。作為對紅茶的回禮,我就破例一回做點早飯吧。英式早餐可以嗎?蛋要一個還是兩個?…明白了。 | ||
|
〇八〇〇时报 | It's 8. トーストおかわりが要る?そう。そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら…。 |
現在八點鐘。要再來點吐司嗎?這樣啊。說起來,英式早餐基本都是需要做熟的食品啊。嗯〜,怎麼發展成這樣的呢? | ||
|
〇九〇〇时报 | It's 9. そろそろ海に出ましょう。ん、あの空母は…アーク? 一体何を慌てているのかしら…。 |
現在九點鐘,也差不多該出海了。嗯,那個航母…是方舟嗎?她這麼急急忙忙的是要去幹嘛…。 | ||
|
一〇〇〇时报 | It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦ビスマルク追撃戦も経験したわ。あの時は…そう、Swordfish! 懐かしいわね。えっ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。 |
現在十點鐘。沒錯,之前的確和她一起,參加過追剿戰艦俾斯麥的行動呢。當時…哦對了,那個叫劍魚!好懷念啊。咦?雖說劍魚的機體不錯,可是還是有點過時了呢。 | ||
|
一一〇〇时报 | It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、アーク?そんな血相を変えて…。そ、そうね、それは見解の相違ね。今はいい機体も多いな、この「流星」という子も素敵ね。 |
現在十一點——咦咦咦,怎麼回事?!咦,咦,怎麼啦,方舟,怎麼氣得臉色都變了…。哦—哦,這樣啊,這個純屬個人見解的分歧嘛。現在的好飛機也很多啊,比如說這個叫「流星」的就不錯喔。 | ||
|
一二〇〇时报 | It is noon. なんかー、無駄に疲れた気がするわ…。ん、このサンドイッチは?Old Ladyが?ありがたい、いただくわ。うん、美味しい。もう一ついい? |
現在是正午。怎麼回事嘛~,真是浪費精力啊…。哦,這個三明治...是老女士做的嗎?來得正好,那就開餐吧。——嗯,好吃。能再給我來一個嗎? | ||
|
一三〇〇时报 | It's 1. こんな午後は紅茶がほしいわねー。あら?提督、悪いわね、アールグッ…あぁ、さすがね。ふふっ。 |
現在一點鐘。到了下午這個時候,就想喝紅茶了呢~。哎呀,是提督啊?麻煩你了,來點伯爵紅——啊哈,你可真懂。嘻嘻~。 | ||
|
一四〇〇时报 | It's 2. あら?ビスマルク! お前はここに来ていたのか。今は友軍…だな?よろしくたの…んっ、何をそんなに警戒している?えっ、上空警戒?!なぜ? |
現在兩點鐘。哎呀?是俾斯麥嘛!妳也來這裡了啊。現在大家都是友軍…對吧?那就請多多——咦,妳怎麼這麼緊張啊?啊,空襲警戒?!怎麼了? | ||
|
一五〇〇时报 | It is 3. あれは、Swordfishの編隊…雷装してるじゃない!?アークの!?どうして!?やむを得ない…!!待機中の戦闘機、緊急発艦、急げ!! |
現在三點鐘——來了一隊劍魚…怎麼還上了雷裝啊?!這不是方舟那邊的嗎?!她怎麼可以這樣?!那就別怪我不客氣了…!!各待命艦戰機,緊急起飛!快點!! | ||
|
一六〇〇时报 | なんだか、また無駄に疲れた気がする…。んっ、時間?It's 4. はぁー。 |
怎麼這樣,又浪費了不少精力啊…。哦,時間?現在四點鐘。唉…。 | ||
|
一七〇〇时报 | It's 5. 提督、見て、日が落ちる。ここの夕日も綺麗。勝利の夕日、いつまでもお前と見ていたい。…あぁ、いや、そういう意味じゃなくて…! |
現在五點鐘。提督你看,太陽落山了。這裡的夕陽也很漂亮啊。希望能永遠陪著你,欣賞這勝利的暮光…啊,不對,真的沒有那方面的意思…! | ||
|
一八〇〇时报 | It's 6. 今日はいろいろあって、お腹が減ったかな。えっ、Pub Mamiya? 素敵な提案。行きましょう! |
現在六點鐘。今天出了這麼多狀況,肚子都餓了。咦,去間宮酒吧?這主意不錯呢,走吧! | ||
|
一九〇〇时报 | (It's 7. あれは日本空母?)ふん、中型空母なのに、すごい食べっぷり。一体何者? |
(嚼嚼嚼)現在七點鐘。那些都是日本航母?(咽)嗯—,以中型航母而言,吃得還真多啊!她們都是什麼來頭...? | ||
|
二〇〇〇时报 | It's 8. うわあぁー、アーク?!複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…!まあ、それはいい、あの日本空母勢は?…南雲機動部隊?あれは…噂の…すごいわ! |
現在八點鐘。——哇~!方舟?!妳怎麼能這樣讓複翼艦攻隨便亂飛呢…!…算了,先不管妳這個,那群日本航母都是誰?…是南雲機動部隊啊?就是…傳說中的那個…哇,厲害了! | ||
|
二一〇〇时报 | It's 9. ふぅー。美味しいかったわ、Mamiya。また来たいわね。ところで、奥の方でイタリア艦隊がなにか騒いてだけど、迷惑ね。よく出禁にならないわね…。 |
現在九點鐘。呼~。間宮的東西真好吃。下次還來吧。對了,牆角那幫義大利艦隊怎麼這麼鬧,真是煩人。這樣都不用上黑名單的嗎…。 | ||
|
二二〇〇时报 | It's 10. 今日も本当いろいろあったわね。少し落ち着いて、一杯飲みましょう。スコッチ?ジン?…今日はジンの気分かな?ううん、用意するわ。待ってて。 |
現在十點鐘。今天的狀況還真不少啊。來喝杯酒,放鬆一下吧。你喝蘇格蘭威士忌,還是琴酒呢?…今天想喝琴酒是吧。嗯,我去準備,你稍等。 | ||
|
二三〇〇时报 | It's 11. もう一杯?まあ、いいか。私達の勝利に、乾ー杯。明日も、頑張りましょう。 |
現在十一點。再來一杯?…好啊,應該沒問題。為我們共同的勝利,乾杯~!明天繼續加油吧。 |
游戏更新
- 2021年10月29日,新增了秋刀鱼祭典期间的限定立绘。