游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 491 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鲑鱼 | |||||||||
鲑鱼型 S1 / 潜水舰 | |||||||||
耐久 | 12 | 火力 | 1→10 | ||||||
装甲 | 3→18 | 雷装 | 28→68 | ||||||
回避 | 15→44 | 对空 | 0→0 | ||||||
搭载 | 0 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 低速 | 索敌 | 10→42 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 16→86 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
不能装备 | |||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :10 :15 | ||||||
合成提供 | + 0 + 2 + 0 + 0 | 解体回收 | :1 :1 :2 :1 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | kiddy | 声优 | 川井田 夏海 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
kcwiki编号 | 496 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鲑鱼改 | |||||||||
鲑鱼型 S1 / 潜水舰 | |||||||||
耐久 | 15 | 火力 | 2→13 | ||||||
装甲 | 5→22 | 雷装 | 34→75 | ||||||
回避 | 16→57 | 对空 | 0→0 | ||||||
搭载 | 0 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 低速 | 索敌 | 12→45 | ||||||
射程 | 短 | 运 | 17→96 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 21inch舰首鱼雷发射管4门(后期型) | ||||||||
0 | 无装备 | ||||||||
不能装备 | |||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 改造 / 45级鲑鱼 | 补给需要 | :10 :15 | ||||||
合成提供 | + 0 + 2 + 0 + 0 | 解体回收 | :1 :1 :2 :2 | ||||||
改造消耗 |
无后续改造 | ||||||||
改造 | |||||||||
画师 | kiddy | 声优 | 川井田 夏海 | ||||||
是谁呼叫舰队 | |||||||||
[ 日文WIKI] | |||||||||
[ 英文WIKI] |
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
鲑鱼
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | アタシがサーモン級ネームシップ、Salmon!ガトー級と比べれば旧型だけど、実は活躍したんだ!Admiral、よろしくね! |
我是鮭魚級旗艦,鮭魚!跟貓鯊級比算是老型號,其實還是派上了用場的!那就打擾你了,提督! | ||
|
秘书舰1 | Might I? |
介意嗎? | ||
|
秘书舰2 | Escort 22? あっ、アイツはヤバイ…ガチ。 |
22號海防?啊…那丫頭真不是省油的燈,說真的。 | ||
|
秘书舰3 | Light Cruiser Yuubariだと思ったったんよねー、そしたらさぁ、結構大物たっだんだぁー。 |
咱就是說,本來還以為是輕巡夕張的嘛~,結果一看,這咖位還真不算小…。 | ||
|
建造完成 | 最新のが、完成したよ! |
那個最新的,造好了喂! | ||
|
归来 | ふうー、なッんとかたどり着いたー。 |
呼~,總~算是到目的地了啊~。 | ||
|
战绩 | まあッ、情報は見とかないとねー。Better late than never! |
就是說~,情報還是得看一下的嘛~。遲到總好過缺席嘛! | ||
|
装备/改修/改造1 | Thanks! |
謝啦! | ||
|
装备/改修/改造2 | 魚雷はちゃんとしたのがいいよねー。ホ〜ント、大事よ? |
魚雷總得弄點好的才行吧~。真~的很重要耶! | ||
|
小破入渠 | Sorry...! |
不好意思…! | ||
|
中破入渠 | ううぅ…派手にやられた〜。…アイツ、ふざけてるっ!! |
嗚~…,被整得好慘啊~。…那傢伙,搞屁啊!! | ||
|
编成 | USS Salmon、出るよ! |
USS鮭魚,出擊! | ||
|
出征 | Salmon Class、ネームシップ、Salmon、出撃! |
鮭魚級旗艦——鮭魚,出擊! | ||
|
战斗开始 | さーて、見つけたわ!アタシのターンよ! |
好—咧,逮到妳了!該我上場啦! | ||
|
攻击1 | 発射管、開け!いくよー! |
打開發射管!上~! | ||
|
攻击2 | 逃がさないからッ! |
別想跑! | ||
|
夜战 | アタシ、意外としつこいから、ねー? |
我可比你想的難搞,呐~? | ||
|
小破1 | かはぁっ!ヤバイか…?! |
嗄…!好像不太妙…?! | ||
|
小破2 | ひゃあっ!危なっ…! |
咿呀—!好險…! | ||
|
中破 | Emergency Blow!! …クッソ…、沈むもんか、ゼッタイ…!! |
緊急浮上!!…媽的咧…,絕對沉不了…,想得美…!! | ||
|
击沉 | 穴だらけだし…、これじゃ…帰らないか…。仕方ない、ここでお別れだ。…また、ね…。Goodbye... |
開了這麼多口子…,這樣…絕對回不去了吧…。沒辦法,只能陪你走到這了。…後會…有期吧…。再見… | ||
|
MVP | あっ…アタシにBattle Stars?…まあ、貰っとくげと。そんな働いていたっけー? |
啊…要給我發戰鬥之星?…好啦~,收是可以收的。不過人家真有出那麼多力嗎? | ||
|
结婚 | えっ、アタシ?Gato級や伊号ってなくて、アタシ?!いや、いいけど…。…いいの?アタシ、あんま料理とか作くないよ?…「そんなの、関係ない」ー。へへっ、じゃ、よろしく!Admiral、楽しく、行こう! |
咦,要我?不選貓鯊級和伊號她們,選我?!啊,可以是可以啦…。…真的可以嗎?做飯之類的,我可是基本不會啊!…你說「跟這種事沒關係」ー。嘻嘻,那,就麻煩你照顧啦!提督,咱們開開心心,一起過吧! | ||
|
图鉴介绍 | サーモン級のネームシップ、Salmonよ。ちょっとだけ旧式かもだけど、私達姉妹は全艦無事、あの戦いを戦い抜いたっだんから!凄いでしょ?!アタシなんか、すッごい大金星もあげてんだから!覚えといて! |
我是鮭魚級旗艦,鮭魚。雖然型號好像有點過時,不過我們姐妹全員都參加了那場戰爭,而且還平安無事、全身而退了呢!很強對不對?!哪怕是我,也立過那種以小搏大的功勞,超~厲害的!給我記住! | ||
|
装备 | いいんじゃない? |
不是挺好的嘛! | ||
|
补给 | Thanks! また場外に出るね。 |
謝啦!那馬上就出發離場。 | ||
|
秘书舰(婚后) | 元気がないときゃー、そうだ、hot dog! どう?食べて寝ちゃえば、だいたいうまく行くって。そんなもんよ! |
說到沒精打採的時候嘛~,對,就得吃熱狗!怎麼樣?吃飽了倒頭睡一覺,差不多就都能解決了。基本上就是這樣! | ||
|
放置 | ああ、あれなぁー。あん時の戦いね〜。もう潜れながったから、砲と機銃で殴り合いようー!どんな潜水艦たちよ… |
啊,你說那個嘛~。那次交火是吧…。既然都來不及潛下去,那就上砲上機槍,跟他拼了!是說,還有這樣的潛艇嗎… |
鲑鱼改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
|
入手/登入时 | サーモン級ネームシップ、Salmon、行けるよ!あの重要ターゲットのひとつ、朝日は、このアタシが仕留めた!…Admiral、聞いてる…? |
鮭魚級旗艦,鮭魚,整裝待發!當年的重要目標之一——朝日,就是被我打下來的!…提督,你到底聽著沒有…? | ||
|
秘书舰3 | そうそう、夕張だと思ったんだけどさぁー、後で聞いたけど、Repair Ship Asahiだったんだってさぁー。大金星だろ?…いや、知らんかったんたけどさぁ… |
對對對,就是說,本來以為那個是夕張的呢~,結果後來聽人說,好巧不巧,是那個工作艦朝日耶~。標準的以小博大是吧?…是說,其實當時連自己也不曉得…。 | ||
|
装备/改修/改造1 | Thanks a lot! |
多謝了啦! | ||
|
出征 | Salmon Class、ネームシップ、Salmon、出撃!Weigh Anchor! |
鮭魚級旗艦——鮭魚,出擊!起錨! | ||
|
〇〇〇〇时报 | 今日はアタシが秘書艦かー。まぁ、いいか。やりましょう。 |
今天我當秘書是吧—。嘛~,算了,當一下也好。 | ||
|
〇一〇〇时报 | It’s one'o clock. まぁ、夜は寝ようよー。お肌に良くないし。 |
現在一點鐘。是說,晚上就是要睡覺啊~,不然對皮膚不好的。 | ||
|
〇二〇〇时报 | It’s two'o clock...ふあぁ〜、じゃ、おやすみ〜。Good night、 Admiral. |
現在兩點鐘…(哈欠)呼~,那我先睡了~,提督晚安~。 | ||
|
〇三〇〇时报 | ぅうん〜…、時間ん〜?時計見てよぉ〜…。It's...three...? Maybe...、かぁ…〜ふぅ… |
…嗯——,時…間…?自己看錶不行嗎~…。現在…差不多…三點…?…呼…、嚕… | ||
|
〇四〇〇时报 | ふぅ…むぅ…、It's...four...、くぅ…むぅ…うぅん…… |
呼…、嗯…、現在…四點…鍾…,呼…嚕…嗯…… | ||
|
〇五〇〇时报 | うぅん……にゃぁ〜に…、Admiral...? 時間…?It's...five...まだ…ねむぅ… |
…嗯…,幹~喵~~啦…,提…督…?時間…?現在…五點鍾…,再…睡會兒… | ||
|
〇六〇〇时报 | ——えっ、ヤバっ!!A-Admiral、今、何時ぃ?!It's six...?! ちょ、ちょっと、起こしてよー!み、みんな、G-Good morning...! |
——哈?!不是吧!提—提督,現—現在,幾點了?!六點了?!我—我說你,怎麼不叫人家啦~!——大、大家、早、早上好啊...! | ||
|
〇七〇〇时报 | It's seven o'clock! うん、coffee、thanks! 朝は簡単でいいよね、時間ないし。 |
現在七點鐘!嗯,謝謝你的咖啡!早飯吃得簡單點就好了吧,沒時間了。 | ||
|
〇八〇〇时报 | It's eight o'clock! はい、ハムサンドとコーヒー、今朝はこれで。 |
現在八點鐘!給,培根三明治加咖啡,今天早上就這個了。 | ||
|
〇九〇〇时报 | It's nine o'clock...ヤバっ、遅れちゃった!哨戒に出るね。 |
現在九點鐘...不是吧,已經要晚了!馬上去巡邏喔。 | ||
|
一〇〇〇时报 | It’s ten o’clock. ふ〜ふん♪ 海の中に入っちゃっいば、ご機嫌よねー。 |
現在十點鐘。哼~哼哼♪ 往海水裡這麼一跳,心情都變好了呢~。 | ||
|
一一〇〇时报 | It’s eleven o’clock. んっ?この感じ…Escorts?!…違うか、ふ〜ぅ…。 |
現在十一點。—咦?這感覺…是海防艦嗎?!…好像不是啊,呼~。 | ||
|
一二〇〇时报 | It’s noon!! ♡ さぁ、ランチにしよう!!今日は…じゃーん♪ ホットドッグだぁ〜!おいしそうー♪ マスタードたっぷりで、いただきまーすっ!ふむむ♪ |
午時已到!!♡來呀,快開午飯吧!!今天…登登登登~♪,吃熱狗~!看起來就好吃~♪ 擠上超~多的芥末,開~動啦!(嚼嚼嚼♪) | ||
|
一三〇〇时报 | It’s one o’clock…in the afternoon…。 ふあぁ〜、コーヒー、もう一杯要るぅ〜?それ飲んだら、潜ろうかー。 |
現在…下午一點…。呼~。咖啡還要續杯嗎~?喝了這個,繼續潛水吧—。 | ||
|
一四〇〇时报 | It's two...んっ?!あれは…出やがったなぁ、Japanese Escorts! アイツじゃ…ないよな…? |
現在兩…咦?!那邊…該來的還是來了啊,日本海防艦!…好像沒有…那丫頭吧…? | ||
|
一五〇〇时报 | It’s three o'clock. Number 22なぁ…アイツはエースだ、油断ならねぇから…! |
現在三點鐘。說起那二十二號…人家可是個王牌,絕對不能輕敵啊…! | ||
|
一六〇〇时报 | It’s four now. ほーら来たぁ!アイツだぁ!!急速潜航っ!!全艦、戦闘用意ー!…えっ、今は…味方ぁ?!ウッソー…! |
現在四點鐘。喏,來了來了!那丫頭過來了啦!急速下潛!全艦,準備戰鬥——!!…咦,現在…人家是友軍?!…騙誰啊—…! | ||
|
一七〇〇时报 | It’s five now. このキレイなSunset、まさかEscort 22と一緒に見ることになるとはねぇ〜。ふむっ、たしかに…キレイだなぁ…。’Tis a good thing. |
現在五點鐘。這麼美的夕陽,想不到有朝一日,居然有機會和二十二號並肩欣賞呢~。嗯,是真的…很美啊…。這才是最好的。 | ||
|
一八〇〇时报 | It’s six now! さぁ、メシの時間だ!えっ、なんだって?迅鯨クラスがなんか作ってくれるって…?へっ、そりゃありがたいなぁー。行こうよ! |
現在六點鐘!喂,該開飯啦!—咦,你說啥?迅鯨級說要給大家做飯…?嘿,人家倒是有心了。走吧! | ||
|
一九〇〇时报 | It’s seven. お邪魔しまーす…って、なんだよここ、Escortsばっかりじゃねぇかよー!どうなってんだぁ…?!えっ、Etorofu Class…あっ、Hi、 how are you…? |
現在七點鐘。打擾一下—…咦,這邊怎麼回事,怎麼一屋子都是海防艦啊——!這什麼狀況…?!呃,擇—擇捉級…?啊,嗨,妳—妳好啊…。 | ||
|
二〇〇〇时报 | It’s eight now~. …SO…delicious!! 迅鯨、これ、何で料理?スキ…ヤキ…?へへっ、うまいねー、気に入ったよ! |
現在八點鐘~。…太…好吃了…!!迅鯨,這個,到底是什麼菜?…「壽喜燒」…?嘻嘻,挺好吃的~,這個我喜歡! | ||
|
二一〇〇时报 | It’s nine now. うぅ〜、いい感じで食べ過ぎた…。あんまりこうと排水量増えて、足が鈍るなぁ。ん、どうしよー。 |
現在九點鐘。 嗯~,吃太興奮了,吃得有點撐…。總出這種狀況的話,排水量會漲,腳力會變慢的嘛~。怎麼辦呢~。 | ||
|
二二〇〇时报 | It’s ten now. そうよ、運動は大事ね。ごんごん食べてると、無駄に排水量が増えてるから。 |
現在十點鐘。對啊,還是運動最重要。吃飯總是哐哐撈本的話,肯定會變成冗余排水量的嘛。 | ||
|
二三〇〇时报 | It’s eleven now! さぁ、Admiral、今日はもう看板にしよう、なぁ?明日もいい日だよ。おやすみ、またね♪ |
現在十一點!我說啊,提督,今天就到這裡收工,好不好?明天也能這樣一帆風順的。晚安囉,再見啦♪ |
季节限定语音
游戏更新
- 2023年11月28日,新增了圣诞节限定立绘。
获取途径
2023年夏季活动
战斗特性
相关任务
角色设定
[[File:|250px|class=no-lazy]] | |
别号 | 0 |
特质 | 0 |
声优 | 0 |
舰种 | 0 |
出身地 | 0 |
活动范围 | 0 |
所属部队 | 0 |
P站百科 | 0 |
N站百科 | 0 |