打开主菜单

舰娘百科 β

歌词:月夜海

同步滚动歌词

  • 注:在播放器上右键点击可全屏显示歌词

月夜海作曲:Kaori Ohkoshi作词:minatoku二人で 歩いた道
在这我们两人曾漫步的道路上
出逢いの秋が また来るね
相逢的秋天再度来临了
照らした 月の影
皎洁的月光
涼やかに 優しくて
清爽地洒落
この空も この海も ずっと続くって 初めての時 私 そう思ってた
最初我曾以为 这天空与海将永存
だけど 全ては消えていくのね
然而一切也终将消逝吧
それでも 月は共にあるの そうよ——
即便如此 这轮明月也将与你共长存 一定——
提督(あなた)と過ごした季節
与你共同走过的岁月
静かに 胸で光ってる
在我心中熠熠生辉
笑ったね 悩んだね
我们曾一同欢笑 一同烦恼
一緒にね いっぱい かけたよね
也曾并肩前行 勇往直前
私達 描いた軌跡
我们携手描绘的轨迹
新しい海 届くかな?
能否抵达新的海域呢?
笑ったね 泣いたよね
我们曾一同欢笑 一同落泪
忘れない 忘れない 時間
这无法忘却的 时光
提督(あなた)と目指した優しい 未来 きっと信じてる
我们坚信着 与你共同追寻的美好未来
宵のうち 夏の夜
日暮时分 盛夏之夜
時が満ち 全て 消えゆく前に
在那个时刻到来 万物消逝之前
夜風散る 花の中で
在这飘散于晚风的花海之中
提督(あなた)と 月を見上げてる
与你共赏明月
笑ったね 泣いたよね
我们曾一同欢笑 一同落泪
大切な 大切な 時間
这无比珍贵的 时光
忘れない 忘れない ずっと
永不忘却

月夜海 — 角川呈献
  • 月夜海
  • 长度:03:14
  • 作曲:Kaori Ohkoshi
  • 作词:minatoku
原文 罗马音 译文
二人で 歩いた道
出逢いの秋が また来るね
Futari de aruita michi
De a i no aki ga mata kuru ne
在这我们两人曾漫步的道路上
相逢的秋天再度来临了
照らした 月の影
涼やかに 優しくて
Terashita tsuki no kage
Suzuyaka ni yasashikute
皎洁的月光
清爽地洒落
この空も この海も ずっと続くって
初めての時 私 そう思ってた
Kono sora mo kono umi mo zutto tsuzuku tte
Hajimete no toki watashi sou omotteta
最初我曾以为
这片天空与海将永存
だけど 全ては消えていくのね
それでも 月は共にあるの
そうよ——
Dakedo subete wa kiete iku no ne
Soredemo tsuki wa tomoni aru no
sou yo
然而一切也终将消逝吧
即便如此 这轮明月也将与你共长存
一定——
提督 (あなた) と過ごした季節
静かに 胸で光ってる
Anata to sugoshita kisetsu
Shizukani mune de hikatteru
与你共同走过的岁月
在我心中熠熠生辉
笑ったね 悩んだね
一緒にね いっぱい かけたよね
Waratta ne nayanda ne
Issho ni ne ippai kaketa yo ne
我们曾一同欢笑 一同烦恼
也曾并肩前行 勇往直前
私達 描いた軌跡
新しい海 届くかな?
Watashitachi egaita kiseki
Atarashii umi todokukana
我们携手描绘的轨迹
能否抵达新的海域呢?
笑ったね 泣いたよね
忘れない 忘れない
時間
Waratta ne naita yo ne
Wasurenai wasurenai
Jikan
我们曾一同欢笑 一同落泪
这无法忘却的
时光
提督 (あなた) と目指した優しい
未来 きっと信じてる
Anata to mezashita yasashii
Mirai kitto shinji teru
我们坚信着
与你共同追寻的美好未来
宵のうち 夏の夜
時が満ち 全て 消えゆく前に
Yoinouchi natsunoyoru
Toki ga michi subete kie yuku mae ni
日暮时分 盛夏之夜
在那个时刻到来 万物消逝之前
夜風散る 花の中で
提督 (あなた) と 月を見上げてる
Yokaze chiruhana no naka de
Anata to tsuki o miage teru
在这飘散于晚风的花海之中
与你共赏明月
笑ったね 泣いたよね
大切な 大切な
時間
Waratta ne naita yo ne
Taisetsuna taisetsuna
Jikan
我们曾一同欢笑 一同落泪
这无比珍贵的
时光
忘れない 忘れない ずっと Wasurenai wasurenai zutto 永不忘却