打开主菜单

舰娘百科 β

季节性/2022年九周年纪念

< 季节性

新立绘

季节限定立绘

新语音

海防艦

语音 台词
司令、艦隊は遂に九周年。平戸、お祝い申し上げます。
司令,舰队终于九周年了。平户为舰队献上祝福。
九周年、おめでとうございます。嬉しいですね。
祝贺九周年。真开心啊。
ウッヒャ!九~周~年~ヨッツも、いっぱいおいわい、もしあげまっす!
呜~吓!九~周~年~小四也~卯足劲~送上祝贺!
艦隊九周年、ミトもお祝いします。
舰队九周年,美都也送上祝贺。
艦隊は九周年だそうですね。提督、皆さん、おめでとうございます。これからも、頑張りだい、です。
听闻舰队九周年了。提督,各位,祝贺九周年。我今后也会继续努力的。

駆逐艦

语音 台词
し、れ、え。幸運の女神も九周年です。雪風も嬉しいです!おめでとうございます。雪風も、艦隊も、沈みません!
司~令~诶~。幸运的女神也迎来了九周年,雪风也好开心!恭喜!雪风也好,舰队也好,都不会沉的!
おおっと!艦隊は九周年ってか?じゃあ、来年十周年って事?そいつはスペシャル―♪ もし、もしさぁ、そんな特別なことがある時はさぁ、深雪様改二、ってどうかなぁ? ダメ?アリ?!
哦哦!舰队九周年了?那明年就是十周年了?那可太special(特别)了♪司令官觉得要是到了那么特别的日子,配上深雪改二怎么样啊?不行吗?可以吗?!
じゃっじゃーん! やったねぇ! 九周年だよ!提督! 九~しゅう~ね~ん!(笑)いやぁ、十年目に突入だよー。白露達、超~すごいよね~! 提督のいっちばんのご馳走、食べさせてよねぇ! 
锵~锵~!太棒了!九周年了!提督!九↗周↘↗↘年↗!(笑)呀,这已经进入第十年了啊,真是令人感叹~白露我们,真是棒~!提督可要请我们吃一级棒的美食哦!
僕たち、九周年だね。長いようで本当、あっという間だった気がする。うん。そうだね。提督、これからも、よろしくね。
我们已经九周年了。明明是年复一年,却又好像转瞬即逝。嗯。是啊。提督,今后也请多指教。
みんな、サーンキュ! 十八駆、まさかの九周年よ! ほーんと、嬉しいね!司令、今年もよろしくね!
各位,thank you(谢谢你们)!十八驱居然迎来了九周年哦!真的好开心!司令,今年也请多指教!
司令、不知火と艦隊は九周年、というわけですか。それは喜ばしいことですね。本年も、ご指導ご鞭撻、よろしくです。
司令,不知火和舰队九周年了是吗?甚是欣喜。今年也请多多指教,多多鞭策。
司令はん、うちら、九周年やで。ほんま、たいしたもんやねー。うちも嬉しいわぁ。さぁ、お祝いせな。
司令线上,咱们九周年啦。真是,了不得呢。咱也高兴得很。来,不好好庆祝庆祝可不行。
提督、やばいよ、九周年だって!がっち凄いね!お祝いに秋雲が、ちょっと激しい薄い本書いてあげね?
提督,不得了了九周年了!不得了啊!为了庆祝,秋云来画本刺激一点的小薄本吧?
マジか、九周年って?いぃ!あり得るか、普通?まあ、仕方ない。提督?今年もがっつり一緒に暴れようか!
真~的假的,九周年了?哇,这可不一般吧?行吧。提督,今年也要一起好好闹一番!
しれぇーー、ね、もう九周年だって。早いね!私もびっくり。嬉しい嬉しい。
司令~~这都九周年了。好快啊!我也吓了一跳。真开心真开心。
艦隊、九周年。ふうちゃん、はっちゃん、司令、おめ、め、おめでとうございます。浜波も、とても、嬉しい。
舰队,九周年。小藤,小早,司令,恭、恭、恭喜。滨波也,非常,开心。
艦隊は九周年なんだ?十年目に入るってことだよね?それって凄いよね。司令、おめでとう。藤波も超頑張る、もち!
舰队九周年了是吗?意思是现在是第十年了?说来好厉害啊。司令,恭喜。藤波也会超努力的,真的!
艦隊は九周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も嬉しいわ。本当よ?沖姉、朝ちゃん、ありがとう。
舰队九周年了。提督,恭喜。岸波也很开心。真的哦?冲姐,小朝,谢谢。
お姉ちゃん、浜ちゃん、艦隊は九周年なんだって。本当凄いよね。へへ。姉ちゃん、おめでとう!
姐姐,小滨,舰队九周年了。真的好厉害。嘿嘿。姐姐,恭喜!
何?艦隊は九周年だというのか?私が、北九州の港で眠っている間に…そうか。提督、涼、凄いことだな。あっ、おめでとう。
什么?舰队九周年了?我在北九州的港口沉睡的这段时间里……这样啊。提督,小凉,真厉害啊。嗯,恭喜。
Ninth anniversary? 続くものね、少し驚きだわ。でも、感謝、ね?
Ninth anniversary?(九周年?)居然持续了这么久,想不到啊。但是,谢谢,哦?
遂に艦隊九周年だそうです。おめでとうございます!第十駆逐隊の皆で、お祝いと感謝、申し上げます!
终于舰队九周年了。恭喜!我代表第十驱逐队献上感谢!
提督さん、村雨さん、なっちゃん。 艦隊は九周年です。凄いですね。第九駆逐隊と峯雲も、お祝いします。
提督先生,村雨小姐,小夏(夏云)。舰队九周年了。真厉害。第九驱逐队和峰云献上祝贺。
ねぇ、うちらの艦隊って、マジ九周年なんだって?何かあり得なくない?感謝とお祝いの春!えへへ。
我说,咱们舰队真的九周年了?有点想不到啊?感谢和庆祝之春!欸嘿嘿。
近代兵装をなめないで。少し、痛いですよ。
不要小看了现代武器。会有点痛哦。
お疲れさまです。改装兵装の護衛駆逐艦、Fletcher。配置についています。提督、対潜戦闘はお任せを。近代兵装の力、存分にお見せします。行きましょう!
您辛苦了。改装武装的护卫驱逐舰弗莱彻,入列。提督,请把反潜交给我吧。请看现代武装的力量。出发吧。
提督、艦隊は九周年。薄雲、お祝い申し上げます。
提督,舰队九周年了。薄云献上祝贺。
艦隊は九周年かぁ、いいんじゃね?提督、よかったな。あたしも三年目ってか。そうか。これからも頼むぜ。なぁ?
舰队都九周年了,挺好啊?提督,真好啊。我也是第三年了。这样啊。今后也请多指教啦?
艦隊九周年、おめでとうございます!松もお祝いします!
舰队九周年,恭喜!松也献上祝贺!
艦隊は九周年なんだって。なんかマジすげえな。俺の艦歴は、えっと…まあいいな。提督、おめでとう。
听说舰队九周年了啊。感觉真的好厉害啊。我的舰历,已有……算了,无所谓了。提督,恭喜。
提督、おめでとうございます!艦隊は今春、九周年だそうです。本当に凄いですね。第四十三駆逐隊も、お祝い申し上げます。
提督,恭喜!舰队今春九周年了。真的好厉害。第四十三驱逐队也献上祝贺。
提督、艦隊は九周年なんだって!キラキラだね!桃のデビュー二周年。やった!ありがとうね!
提督,舰队九周年了!闪闪亮亮!桃出道两周年了。好欸!谢谢!
し、れ、え。幸運の女神も九周年です。ゆ……丹陽も嬉しいです!おめでとうございます。みんなも、艦隊も、沈みません!
司~令~。幸运的女神也迎来了九周年,雪……丹阳也好开心!恭喜!丹阳也好,舰队也好,都不会沉的!
提督、九周年だって。艦隊本当長いだね。嵐も越えてここまで来んだね。おめでとう。
提督,九周年了。舰队真的好久了啊。跨越风雨来到了今天呢。恭喜。
えぇ、艦隊は九周年なんだ?ってことは、私の二年目か?早いわね、あっという間!提督、長波姉、おめでとう!私も嬉しい。今年も三十一駆、よろしくお願いね!
欸~舰队都九周年了?也就是说、我也第二年了呀?好快啊,真是一眨眼!提督,长波姐,恭喜!我也好开心。今年也请多多指教三十一驱!
提督、艦隊は九周年を迎えたそうです。誠におめでとうございます。夕雲型駆逐艦、玉波もお祝いと感謝、申し上げます。
提督,舰队迎来了九周年。真诚祝贺。玉波代表夕云型驱逐舰献上祝贺和感谢。
提督、艦隊は九周年なんだってさ。ってことは、あたしは参戦二年目ってことか?感謝だね、やっぱ!
舰队,提督都九周年了。所以我参战都第二年了?谢谢啊,果然是!

軽巡洋艦

语音 台词
艦隊は、えっ?まさかの九周年?!すっかり忘れてたわ!こんな特別で大事な日は絶対北上さんと過ごさないと!北上さ~ん!あれ?提督?
舰队,欸?竟然九周年了?!我都忘干净了!这么重要的日子必须要跟北上小姐一起过啊!北上小~姐~!咦?提督?
ん、何、大井っち。艦隊は遂に九周年なんだ~。何だかなぁ~。え、駆逐艦にかかか海防艦?!集まってくんなぁマジでぇ~。
欸?怎么了,大井亲?舰队终于九周年了啊~。感慨万千啊~。欸,驱逐舰和海海海海防舰?!不要过来啊说真的!
キラリーン、提督さん、あたしたち、まさかの九周年で~す!提督さん、十年目もキラリン!阿賀野はキラリン!
闪亮亮~~提督先生,我们居然迎来了九周年~!提督先生,第十年也要闪亮亮!阿贺野也闪亮亮!
提督、おめでとうございます。この春、九周年となります。能代、そして、私たち阿賀野型、今後もよろしくご指導下さい。
提督,恭喜。今春舰队迎来了九周年。今后也请多多指教能代和阿贺野型。
提督、大和、おめでとう。私たち、遂に九周年ですって。矢矧、本当に感謝しています。これからもよろしくどうぞ!
提督,大和,恭喜。我们终于九周年了。矢矧真的非常感谢。今后也请多指教。
ぱっぴゃ~、まさかな九周年!司令、長門さん、おめでとう!酒匂も嬉しい!ぴゃっぴゃっとお祝いです!
Pipion~居然九周年了!司令,长门小姐,恭喜!酒匂也很开心!Pionpion地献上祝贺!
遂に9th fleet anniversary? おめでとう。君と艦隊に。未来を。
终于9th fleet anniversary(舰队九周年)了?恭喜。祝福你与舰队。展望未来。
遂に艦隊は九周年だそうですね。提督、すごいです!ゴトもたくさんお祝いをします!Grattis!
终于舰队九周年了。提督,好厉害!哥特也多多祝福!Grattis!(恭喜!)
へぇー、すごい。9th anniversaryなんだ。You made it. Congrats.
哦~真厉害。9th anniversary(九周年)了啊。You made it. Congrats.(你做到了。恭喜。)
提督、9th anniversaryだ!おめ!あたしも一周年だぜ!やったぜ!これからもよろしくな!
舰队,9th anniversary(九周年)了!恭喜!我也一周年了!好欸!今后也请多指教!
ヤ~バイ!艦隊は九周年なんだって!すごい!おめでとう!私も嬉しい!提督、みんな、本当にありがとう!
好厉害!舰队九周年了!真厉害!恭喜!我也好开心!提督,各位,真的恭喜!
9th fleet anniversary, congratulations! So fabulous!
9th fleet anniversary, congratulations! So fabulous!(九周年恭喜!真好!)
Congratulations! Fleet 9th anniversary!提督、おめでとう!Helenaもお祝いしますね!
Congratulations! Fleet 9th anniversary! (恭喜!舰队九周年!)提督,恭喜!海伦娜献上祝福!

重巡洋艦

语音 台词
古鷹たちと艦隊は、遂に九周年を迎えました!これまでご一緒できたこと、古鷹、光栄に思っています、提督!
古鹰我们和舰队,终于迎来了九周年!至今能一起走过,古鹰感到很光荣,提督!
もう九年か?あたしは嬉しいよ!提督、古鷹、これからもよろしくな!
已经九年了啊。我好开心啊!提督,古鹰,今后也请多关照!
Congratulation! 提督、我が艦隊は、九周年、本当におめでとうございます。
Congratulation[s]! (恭喜!)提督,我等舰队已经九周年了,真的恭喜您。
提督、fleet 9th anniversary, Northも祝福いたします。おめでとうございます。
提督,fleet 9th anniversary(舰队九周年),北安祝福您。恭喜。

軽空母

语音 台词
艦隊は九周年。隼鷹、もう飲みすぎだから!
舰队九周年了。隼鹰,喝太多了!
まさかの九周年。よし、いい酒で乾杯!ヤッホー!
没想到九周年了。好,用好酒干杯!呀哈!
艦隊は九周年?本当に?凄っ。提督、おめでとう。感謝ね、本当。
舰队九周年?真的?真厉害。提督,恭喜。感谢您,真的。
提督、あの、九周年、おめでとうございます。
提督,那个……九周年,恭喜。
9th anniversary? はわわ!Congratulations! Really? 私も凄く嬉しいです!
9th anniversary?(九周年?)啊哇哇!Congratulations! Really?(恭喜!真的?)我也好开心!

巡洋戦艦

语音 台词
9th anniversary? おめでとう!提督、頑張ったね!私も三年目か。結構頑張った。You made it, congrats!
9th anniversary? (九周年?)恭喜!提督,你很努力啊!我也第三年了。 我也相当努力过了。You made it, congrats!(你做得好!恭喜你!)
9th fleet anniversary! 提督、おめでとう!私たちもお祝いするわ。感謝、よね。
9th fleet anniversary!(舰队九周年!)提督,恭喜!我也祝福您。感谢您。

戦艦

语音 台词
遂に九周年。ほぉ、瑞雲の祝賀大編隊か?まあそうなるな。
终于九周年了。哦,瑞云的祝贺大编队?的确会这样啊。
山城、大変よ。扶桑姉妹、遂に九周年を迎えてしまったわ。提督に、提督に改めてご挨拶行かなくては。
山城,出大事了。扶桑姐妹终于迎来了九周年了。必须、必须去问候提督才行。
姉さま、私たち九周年を迎えてみたいです。不幸…いえ、もう不幸ではないわ。へへ、へへへへへ、ひゃは!なんでこんなところにドラム缶が?はい、時雨。
姐姐大人,我们好像迎来九周年了。不幸……不,已经不不幸了。嘿嘿、哈哈哈哈、啊!为什么这里会有运输桶?给,时雨。
提督、艦隊は九周年を迎えました。おめでとうございます。大和も本当に嬉しいです。ラムネで、いえ、とっておきのシャンパンで乾杯しましょう!
提督,舰队迎来九周年了。恭喜。大和也真的很高兴。用波子汽水,不,拿出珍藏的香槟来干杯吧!
9th anniversary? 本当に?そうか。Congratulations! 大したものだ。貴様との縁にも、深くなったわ。え、いや、嫌いではない。
9th anniversary? (九周年)真的吗?这样啊。Congratulations!(恭喜!)真厉害。跟你的缘也更深了。不是,我不讨厌。
ん?艦隊は九周年?マジか?まあ、わしの艦歴に比べれば…そういうことではない?分かった。お祝いしよう!年代物のワインをかけて、乾杯!
嗯?舰队九周年?真的?嗨,跟本宮的舰历还是没得比……没什么好比的?好吧。总之来庆祝吧!这可是陈年红酒!干杯!

正規空母

语音 台词
提督、加賀さん、私たち遂に九周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。共に頑張りましょう!
提督,加贺小姐,我们终于迎来了九周年。真的好开心。感谢。一起加油吧!
提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
提督,又到了周年的季节!今年居然是九周年了!真厉害啊!
えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
欸?但是等一下,就是说明年是十周年?太厉害了!
ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!
到时候一起喝酒庆祝吧!带上飞龙喝到早上!真的恭喜!祝福我们!
9th fleet anniversary! お祝い、乾杯ね、提督?私ももう三年目ってことか。本当に早いものね。今年もよろしく頼むわ、提督。
9th fleet anniversary!(舰队九周年!)恭喜。干杯,提督。我已经第三年了啊。真的好快啊。今年也请多关照了,提督。

潜水艦

语音 台词
艦隊、九周年。ヨナ、お祝い申し上げます。嬉しいですね。
舰队九周年。悠娜祝福您。真开心啊。
提督、九周年お祝い。良かった。
提督,恭喜九周年。真好啊。
Congratulation 9th anniversaryなんだって。まあ、いいことだよね。あたいもお祝いしとくわ。
Congratulation[s] 9th anniversary(恭喜九周年)是吧。哎,真是好事啊。咱也祝福你。

水上機母艦

语音 台词
艦隊はついに九周年だそうじゃね。偉いもんじゃね。提督よ、おめでとう。そしてみんなに感謝じゃろう。すごいもんじゃろう。
舰队九周年了欸。了不得呀。提督啊,恭喜啊。我该谢谢伙计们啊。真了不得啊。

揚陸艦

语音 台词
提督殿、艦隊はまさかの九周年であります。おめでとうございます。本艦も…本艦も祝賀いたします。
提督阁下,舰队居然九周年了。恭喜。本舰也祝福您。

装甲空母

语音 台词
Congratulation! 艦隊は9th Anniversary? 凄いはね?お祝いしましょう!乾杯!
Congratulation[s]! (恭喜!)艦隊は9th Anniversary(九周年)?真厉害啊。恭喜!干杯!

潜水母艦

语音 台词
提督、おめでとうございます。艦隊は九周年を迎えました。私もあなたにあえで、三年目です。三年目の…えぇ?まさか…提督にかぎって…いえ、怒ってません。
提督,恭喜。舰队迎来了九周年。我与您相逢已经第三年了……第三年[1]……欸?不会吧……提督不会这样的……不,我没有不开心。
提督、迅鯨姉さん、おめでとう。艦隊九周年だって。すごいね、本当。ってことはあたしは二年目ってことだ。これからもよろしくね、提督。
提督,迅鲸姐,恭喜。舰队九周年了。真厉害啊。也就是说我是第二年了。今后也请多关照啦,提督。

補給艦

语音 台词
提督殿、艦隊は、九周年を迎えたそうです。誠に喜ばしいこと、おめでとうございます。陸軍船舶も、よろしく…お願いしたい…ので、あります。
提督大人,看來艦隊要喜迎九週年慶了呢。聞此佳音,真是可喜可賀啊。如蒙不棄,陸軍船舶也…有勞您…提攜了。

旧语音

海防艦

语音 台词
お花見の季節っす!桜はすばらしいっす。クナ、ガキ、ハチ、しれぇ!お花見に突撃っす!ガキ、ハチ!おいしいのいっぱい作るしゅ!
是赏花的季节了!樱花真好啊。小国、小垣、小八、司令!赏花突击!小垣、小八,要做很多好吃的咻!
お、妹たちがお花見の準備してる。ね、何か手伝えることがある?あ、了解です、まかせて!
哦,妹妹们在做赏花的准备。呐,有没有什么我能帮忙的?啊,明白了,交给我吧!
海防艦のみんなでお花見をします!司令もぜひ!
海防舰的大家一起去赏花!司令也一起来吧!
春、桜がきれい。択捉ちゃん、海防艦でお花見?はい、松輪もご料理、作ります。
春天,樱花好漂亮。择捉,海防舰去赏花?好,松轮也去做料理。
択、お花見?すきすき、そういうの。松がお料理を作ってくれんの、いいね。司令も行くよな、えへへ。
小泽,赏花?我喜欢那样的。小松还给做了料理,真好啊。司令也去吧,诶嘿嘿~
しれぇ、春ですね。え?第百一戦隊や海上護衛隊のみんなで、お花見を?いいですね。
司令,春天了呢。诶?第百一战队和海上护卫队的各位,去赏花?好啊。
提督、春です。第一海上護衛隊のお花見です。えっちゃん、まっちゃん、さっちゃんも、そうです。大ちゃんも呼んで、日振、お花見用意、はじめます!
提督,到春天了。该是第一海上护卫队的赏花了。泽酱、佐酱也一起,对啊,大酱也叫上吧。日振,赏花准备,开始!
お花見すんの?護衛隊で?いいよ!ひぶー、おいしい食いもん、よろしくね!楽しみ、楽しみ
要赏花么?护卫队去?好啊!日振,好吃的东西,就拜托你了!好期待,好期待。
春か。いい季節だ。桜も綺麗だな。……択捉型で花見か、いいな! あたしもいくよ、ああ!
春天到了。春天真好啊。樱花也真漂亮啊……择捉型要一起去赏花吗,真好啊!我也一起去,嗯!
春は、なぜか、涙が出ます。なぜでしょうか…
春天不知道为什么,总会流眼泪,这是为什么呢……

駆逐艦

语音 台词
お花見です!しれぇ、みんな待ってます!しーれーぇ、こっちこっち!
赏花了!司令,大家都在等着呢!司—令—,这边这边!
あっ、いたいた!司令官、探しましたよ!今日は特別な日、みんなと一緒にお祝いしましょう!吹雪も、腕を振るっちゃいます!
啊,在这在这!司令官,我一直在找您呢!今天是个特别的日子,来跟我们一起庆祝一下吧!我也要给您露两手呢!
司令官、白雪をお呼びですか?え、そんな、特別な日だからで、私、お供してよろしいでしょうか、恐縮してしまいます。
司令官,您在叫白雪吗?诶,因为是,特殊的日子?我真的能够陪在您的身边吗?非常感谢您。
寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。
虽然睡着了什么都不知道…但是今天好像是纪念日呢,也不坏呢…嗯。
そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい!
对了,今天不是特别的日子嘛,好~你也跟我一起来!
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。
今天是特别的日子呢,不过只要司令官在的话,无论何时都是特别的日子呢。
司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ?
司令官,像今天这样的日子我一定要在你身边呢,因为很特别不是吗?
司令官、今日は特別の日だな?
司令官,今天是特别的日子呢
司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか?
司令官,今天似乎…是特别的日子,如果菊月可以的话,和你在一起也可以
司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね?
司令官,今天是特别的日子,我三日月会好好地做好护卫的
ぷかぷかするね、春はいいよね。司令官も一緒にどうよ?のんびり寝ちゃおうぜ
感觉轻飘飘的,春光无限好呀。司令官也一起来怎样啊?来个逍遥自在的午睡吧
提督、春ですね。桜が綺麗。そうだ、翔鶴さんたちにも、春のご挨拶に行かなくちゃ。
提督,春天到了呢。樱花真漂亮。对了,得向翔鹤小姐她们打个开春的招呼才行。
翔鶴さん、瑞鶴さん、お疲れ様です。もし宜しければ、朧たちとお花見はいかがですか。きっと楽しいです、たぶん。
翔鹤小姐,瑞鹤小姐,辛苦了。如果不介意的话,和我们一起赏花如何?一定会很愉快的,大概。
春か。七駆のみんなでお花見も悪くないね。え?潮、クソ提督も呼ぶの?そ、そう、うん。
春天到了吗。七驱的大家一起去赏花感觉也不坏呢。诶?潮,你还要叫上那个粪提督吗?这、这样啊,嗯
チッ!糞提督、結局あたしたちのお花見に来るんだ。ま、いいけど。うっ、これ、食べれば?
嘁!狗屎提督,最后还是来和我们一起赏花了。嘛,算了。呜,这个,尝尝吧?
ご主人様、春、春ですぞ~!お花見に行こうよ、お花見に!七駆のみんなでさ~!
主人,春天到了,春天啊~!一起赏花去吧,赏花!和七驱的大家一起~!
漣の出番、きたこれ!
涟的出击,等到了呢!
春、桜が綺麗。え、七駆のみんなでお花見ですか?いいですね。是非、提督もご一緒に
春天到了,樱花真漂亮啊。诶,七驱的大家一起去赏花吗?不错呢。提督也请务必一起来哦
もすぐ春ね~レデイは花見に参加する物。ワクワク、早く招待されないかしら?
马上春天就要到了呢~是淑女就应该要去赏花才对。好激动呀,会不会早早的就邀请我呢?
春か、春はいいな。いつだって、春のこない冬はない。…ハラショー(хорошо)。
春天啊……春天真好啊。无论什么时代,只有冬去才能春来…哈啦休。
お花見か~いいわね。私と電で、先に行って場所を確保しておくわね。任せておいて。
要去赏花吗~很好啊。我和电先去占位子了。包在我身上吧
了解なのです!雷ちゃんと、お花見の場所を取りに行くのです。第二小隊、先行します。
了解了的说!我和雷酱去赏花的地方占位子的说。第二小队,先行出发
来たか、春が。この季節は好きだ。名前?そうだ、若葉も進水した季節でもあるしな。
来了啊,春天。这个季节我喜欢。名字?是啊,也是若叶下水的季节啊。
今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない?
今天是重要的日子呢,总觉得会像是轮形阵一样地庆祝呢,诶?不会变成那样?
提督、いい春だね。風も気持ちいいね。
提督,很棒的春天啊。风吹着也很舒服。
提督、ほら。春、うらら。今日は外でご飯も、いいですね。
提督,看。春天,真漂亮啊。今天在外面吃饭也可以吧。
村雨のちょっとがんばったお弁当、外で食べてみる?ん、はいはい~ よかった…
村雨稍微努力了一下做的便当,在外面尝尝看?嗯,好好~太好了……
提督、何、そんな見つめて。大丈夫、ちゃんとデザートもあるんです。はい、どうぞ~
提督,怎么了,那样盯着我看。没问题,甜点也有。给,请~
春は気持ちいっぽい、外に出かけたいっぽい、気持ちがわくわくするっぽい!
春天真令人舒服poi,想要出门poi,有些开始兴奋了poi!
提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます!
提督,今天是纪念日呢,真棒呢~五月雨要比以往更加努力!
てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!
今天是相当重要得日子不是嘛~提督,恭喜啦~呐~
春…この季節は…何かが思い出せるような…。大切な…大切な約束…何でしょうか。司令官?
春天,这个季节,好像总能唤起一些回忆…。重要的,重要的约定…是什么呢。司令官?
司令官、春です。ドーン!気持ちがあげあげになりますね、八駆のみんなとお花見に繰り出しましょう!おお!
司令官,春天了。咚!情绪一下就高涨起来了呢。和八驱的大家一起去赏花吧!哦!
春ね、やっぱり、桜の花は好き。えー?なにその顔?私だって、好きなものくらいあるわよ。何だと思ってんの?ほんとに。
春天了呢,果然我,还是喜欢樱花。诶?什么啊那表情。我也是有喜欢的东西的。你以为是什么啊?真是的。
うふふふっ春ねえ~、ポカポカして、気持ちいいわね~ねへ、ここで寝ちゃうかあ~?うふふっ、駄目よね?
嘻嘻嘻,春天啊,暖洋洋的呢,好舒服啊~呐,就在这里睡吧?嘻嘻,不行啊?
司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。
司令官,春天,了呢。我想起了舞鹤的春天。春天…我很喜欢。
今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて、嬉しいわ。
今天是特别的日子呢,和提督一起度过,很开心啊。
桜、綺麗ね。そうね、好きよ。なぁに、雪?貴女のことじゃないわ!ま、いいけど...
樱花,好漂亮。是啊,我喜欢哟。怎么了,雪(风)?不是在说你啊!嘛,也好...
提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー!
提督~今天是美妙而又重要的日对吧~和舞风一起跳舞吧~呐~那么one、two!
よ~~~~し!春だ春!提督、踊ろう踊ろう~ほら、桜の下でワンツー、ワンツー。えっへへ~
好~~嘞!春天到啦春天!提督,跳舞吧跳舞吧~来,在樱花树下“一二”,“一二”。嘿嘿嘿~
春か……みんなはしゃいてるけど、あんま好きな季節じゃないんだよね……あ?なんだ?え?花見?オブ、花見?ん……仕方ない、行ってあげるよ。
春天啊……虽说大家都在嬉闹,但并不是我特别喜欢的季节呢……啊?什么?诶?赏花?要去赏花?嗯……真没办法,那就陪你去吧。
んふふ~もうすぐ春、いい季節になりました。夕雲型でお花見オブお花見にまいりましょう。
嗯哼哼~很快就是春天,要到美妙的季节了。叫上夕云型的大家一起去赏花吧。
うあーー春ですね!夕雲型お花見オブお花見、了解です!伊良湖さんに手伝ってもらって、お花見お弁当を用意しようっと!風雲、手伝って!
呜哇——春天了呢!夕云型的赏花,了解了!请伊良湖小姐帮忙,准备好了赏花的便当哦!风云,来帮忙嘛!
ん、なに?お花見オブお花見?何で二回言うんの?あ~夕雲ねえ発音か?いいね、秋雲なやつも誘ってあんなよ。意外と気にしたぜ、あいつ。
嗯,什么?赏花of赏花?为什么要说两遍?啊~是夕云的说法吧?不错嘛,也试着邀请秋云吧。其实很喜欢赏花呢,那家伙。
司令官、おめでとう、今日は、大事な日。
司令官,恭喜,今天是,非常重要的日子。
司令官、今日は記念日だぴょん、うーちゃんも嬉しいぴょん。
司令官,今天是纪念日呢pion,卯酱我也很高兴呢pion。
司令、今日という日を共に過ごせて、この磯風、誇りに思う、ありがとう。大丈夫だ、この磯風、ずっとともにある。
司令,能与您一同迎来今天这样的日子,我矶风,感到无比自豪。谢谢你。没事的,我矶风,一直在您身边。
提督、春じゃね。春はポカポカして気持ちいいね。十七駆でお花見もいいね?
提督,春天了呢。春天暖洋洋的很舒服吧。跟十七驱一起去赏花也不错吧?
あ!春だ!春だね!へへ、提督、みんなとお花見とされ込もうよ!な?かはーー一度に…
啊!春天了!是春天到了呢!嘿嘿,提督,和大家一起去边赏花边玩耍吧!来嘛!哈哈!来上一次…
春……ですか?いいですね。桜の花は、好きです。儚くて……そして……きれいです。
是……春天吗?真好呢。樱花,我很喜欢。稍纵即逝……同时也……那么美丽。
え?雪風、何?お花見?いいけど。そうだ、島風も呼んでやってもいい?べっ別に意味なんかないけど。あっそう?
诶?雪风,什么事?赏花?好啊。对了,叫上岛风怎么样?没..没什么特别的意思啦。啊,这样啊。
いい風ね、こんないい風がつつくなんで、よかったわね。あたしも嬉しいの、本当よ?もう、何その顔?もう!
真不错的风,这样的风吹着,真是太好了。我也很高兴,真的哦?真是的,这是什么表情?哼!
しれぇ、十六駆でお花見だって。しれぇも行くでしょ。しれぇ!ふん!楽しみ、楽しみ!
司令,十六驱要去赏花了。司令也一起去的吧。司令!哼!好期待啊!
第七駆逐隊、潮。参ります!
第七驱逐队,潮。出发!
特型駆逐艦、改装された潮です。あの…提督、もう下がってよろしいでしょうか?
这里是特型驱逐舰,改装完毕的潮。那个……提督,我可以退下了吗?
そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。
原来如此,今天是特别的日子呢,司令,太好了呢,我也是有些开心呢。
司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~
司令桑,今天是特别的日子呢~能够在一起~山云很开心,诶嘿嘿~
そうですか…今日は特別な日なんですね…司令よかったですね。そうですか…
原来如此,今天是特别的日子呢,司令太好了呢,是这样呢…
今日は大切な日ですね、大丈夫、秋月もご一緒します司令、秋月も嬉しいです。
今天是非常重要的日子呢,不要紧司令,秋月我会和您一起的,我也很开心啊。
提督、今日は記念日、お祝いですね。照月もがんばって、おにぎりいっぱい作りますね。え?いらないですか。
提督,今天是值得纪念的一天呢。照月也要卯足了劲,做很多很多的饭团呢。哎?不用吗?
提督、桜の季節ですね!春は好きかも。なんか浮き浮きするっていうか。ね、提督!お花見しましょう?おにぎり作るから!
提督,是樱花的季节了呢!我也许是喜欢春天的。怎么说呢,好像高兴的有些坐不住了。呐,提督!我们去赏花吧?我会捏饭团给提督的!
姉さん、その握り飯は?花見の準備?はっそうか、もうそんな季節か。僕も手伝ってもいいか?塩は、少し濃いめにしよう。
姐姐,那个手握饭团是?赏花的准备?啊是吗,已经到这个季节了啊。我也来帮忙可以吗?盐就放多一点吧。
司令官、今日は大切な日ですね。高波もご一緒できて、とても光栄かも、です!
司令官,今天真是个重要的日子呢。能一起走到今天,高波也觉得,非常光荣!
司令官、春ですね。桜も季節かも、です。長波姉様たちと、お花見、行きたいですね。
司令官,到春天了呢。樱花差不多也到季节了。想和长波姐姐们一起去赏花呢。
よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な!
今天是特别的日子啊~好!司令,一起庆祝吧!
提督さん!今日、おめでとうの日じゃない?リベもお祝いしてあげる。おめでとう!
提督!今天,似乎是值得庆祝的日子?利伯也来庆祝啦。恭喜!
少し暖かくなできた、日本の春でやつね~うんうん。あれがサクラが?うん?違うの?梅?梅干の梅?へえ...
开始有点暖和起来了啊,这就是日本的春天啊~嗯嗯。那个是樱花?嗯?不对?梅?梅干的梅?诶......
春、気持ちいい。あ、司令官、肩に花びらが。風流ですね。ふんふん。
春天,感觉很舒服呢。啊,司令官,肩膀上有花瓣。很优雅呢(笑声)。
春は好きよ。なんかこのふわっと気持ちいい感じが好き。提督は春が嫌い?そう?ならいいけど。うんへんへん。
我喜欢春天。就是这种轻飘飘的感觉我很喜欢。提督不喜欢春天吗?这样啊(笑声)。
司令、おめでとう!今日はオレたちの特別な日じゃないか。オレもチビっと嬉しいぜ。
司令,恭喜您!对我们来说今天倒没什么特别的,不过我还是有点高兴呢。
やったぜ春だ!この季節、なんかいいよなぁ。花見に行こう。四駆のみんなを誘ってさぁ。
终于到春天了!感觉好棒啊。去赏花吧,叫上四驱的大家一起。
司令、今日は大切な日ですね。私、ご一緒出来て嬉しいです。おめでとうございます、司令!
司令,今天是很重要的日子呢。能与你一路走到这里,我很高兴。恭喜您,司令!
お花見ですか、いいですね。私、健康メニュー満載のお弁当作りますね。楽しみ!
赏花吗,好呀。我做了满满的健康便当呢。很期待啊。
春、桜が綺麗ですね。そうだ司令、今度のお休み、十五駆でお花見に行く予定なんです。よかったら、ご一緒に行きませんか?あたし、お弁当を作ります!
春天,樱花真美啊。对了司令,这次休息日十五驱的大家打算一起去赏花。如果可以的话,您也一起来吧?我会做好便当去的!
おめでとう、良かったね。
恭喜您,真的是太好了呢。
提督、今日は記念日ですね。ご一緒できて、海風、光栄です。
提督,今天是纪念日呢。能陪您走到今日,海风,感到很光荣。
提督、今日は特別な日じゃん。おめでとう!一緒にお祝いしよっ。な!
提督,今天是个特别的日子呀。恭喜!一起来庆祝吧,好吗?
うん。春だね春。少し暖かくなってきたよね。二十四駆もおはなみするかなぁ、ね!
嗯…春天到了呢春天。慢慢也变暖和了。二十四驱也组织一次赏花如何呢,是吧!
春風、どうしたの?そのお重。あっもしかして、神風型でお花見?いいわね!司令官も、勿論来るでしょ?よしっ!
春风,怎么了?这个便当盒。啊,难不成,神风级们一起去赏花?好啊!司令官您一定也会来的吧?好!
司令官、今日は大切な日です、覚えてます?良かった、私にとっても大切な日です。
司令官,今天是非常重要的日子,您还记得吗?太好了,这对于我来说也是非常重要的日子。
いい日じゃない、司令官、おめでとう、まあ、たまにはいいじゃない、肩を揉んであげる。
今天是个好日子,司令官,恭喜啦,是吧,偶尔这样也挺好的嘛,来我给你揉揉肩。
春。春は春風の春。風が気持ちいいですね。春風を感じに、お出かけしませんか?っふふ
春天。春是春风的春。您不出门感受一下春风吗?嘻嘻~
今日は、とっても大切な日です。司令官様、もしかしてお忘れですか?私、わすれるはつもありません。
今天是非常重要的日子。司令官大人,您难道忘记了吗?我是绝对不会忘记的。
いいね、素敵な日だ。君とこうして祝える。これは幸せと呼んだ。
不错,今天是个好日子。能像现在这样和你一起庆祝,我感到很幸福。
五駆でお花見ですか。いいですね。私も何かつくっていこう。春ねえさん、何が好きかな。司令、お好きなもの、おっしえってください。
五驱去赏花吗?可以啊。我也做点什么吃的去吧。春姐,喜欢吃什么呢?司令,你喜欢吃的东西,告诉我吧。
は、桜か。これが散った後の季節。私は少し苦手なんだよな。え?狭霧、何?お花見?まぁ、いいか。あ、行くよ。
哈,樱花啊。这就是飘散之后的季节。我也有点不擅长这个啊。诶?狭雾,怎么了?赏花?算了也好吧。啊,我去哦。
提督、天霧さん。お花見の季節ですね。そうだ、二十駆でお花見に行きませんか。漣ちゃんに、七駆のみんなも呼んでもらって、楽しそうです。
提督,天雾,到了赏花的季节呢。对了,二十驱去赏花吧。涟酱和七驱的各位也叫过来了,看来很高兴呢。
春は好きだよ。だって、水無月が就役した季節だし、桜も綺麗だしね。えへへっ皆でお花見に行っちゃう、いいよね~
我喜欢春天啊。因为,正好又是水无月开始服役的季节,樱花又漂亮。嘿嘿,和大家一去赏花,好棒啊~
三十二駆の、夕雲型のお花見、楽しい。ふっちゃん、調子悪いの?食べ過ぎ?
三十二驱,夕云型的赏花,好高兴。藤酱,身体不舒服吗?吃太多了?
あの、あっちゃん、これをどうぞ。おいしいから、あ、あの、ありがとうね。
那个,朝酱,请吃这个吧。很好吃的。啊,那个,谢谢。
お花見の季節かぁ。沖ー? 沖ちんとか、お花見、どうすんの? え、長波姉ぇたちと? ……あ、それ行きたいかもしんない。もち、いいよね?
赏花的季节啊。小冲?冲亲,赏花怎么打算?诶,和长波姐他们一起?...啊,那我也有点想去了。当然,可以吧?
艦隊は、まだ新たな節目をむかえました。司令官、ありがとうございます!これからも末永く、第十九駆逐隊をよろしくねご指導をください!
舰队,又进入新阶段了。司令官,真的很感谢您!从今以后也请您,多多关照第十九驱逐队!
この季節、桜の季節はいいですね~司令官、第十九駆逐隊のお花見、ぜひいらっしゃってください!お誘いしますね。
这个季节,樱花的季节真棒啊。司令官,请务必光临第十九驱逐的赏花会。我可邀请您了噢!
対艦、対潜、対空。お料理だって、やってあげる!
对舰、对潜、对空,就连料理,也能做得了!
Верный、料理を作るのかい?はなみ?さくら?Понятно、手伝うよ。お弁当かい… いいね!
Верный,在做料理吗?赏花?樱花?Понятно(了解),我来帮忙。便当啊,真好呢!
春だー Lucky!桜もきれい!Lovely~Darling、何?お花見Party?手伝う、手伝う!
春天啦,Lucky!樱花也很漂亮!Lovely~Darling,怎么了?赏花Party?我来帮忙,我来帮忙!
お花見、私も参加したい!提督、ジャービス、行きましょう、早く!
赏花?我也要参加!提督,杰维斯,快点走吧!
あ、提督。肩に……。お、沖姉……!?いえ、なんでも……ありません……なんでも……。……桜、綺麗ですね。
啊,提督,您肩膀上……啊,冲姐!不,没事……没事……樱花,真漂亮啊。
春、了解です!大和さん、矢矧さん、お冬さん。涼月も参ります。みなさんで、戻りましょ、必ず!
春天,了解了!大和、矢矧、冬。凉月也来了。大家一起回去吧,一定!
春だ! 春はやっぱ、なんか好き! 私がデビューした季節でもあるし。……へ? Taffy3でparty? オハーナミ? OK! 行く!
春天到了!我就是莫名地喜欢春天!我还是在春天首秀的呢……欸?塔菲3一起去开派对?赏花?OK!我也去!
オハナミ?いいわね、やりたいわ!久しぶりにタフィースリーのみんなで集まろう!楽しみね!
赏花?好啊,我想去!好久没和塔菲3的大家一起了,好期待啊!
そうね、この国の桜は本当にキレイ。オハナミ? それも、魅力的な風習ね。教えて教えて! どうするの?
是啊,这个国家的樱花真是漂亮。赏花?这风俗也很有魅力啊。教教我都要做什么?
提督さん、今第九駆逐隊で、お花見の用意をしてるんです。良かったら、提督さんもご一緒に…あ、はい!
提督,现在第九驱逐队正在做赏花的准备。可以的话提督也……啊,好的!
オハナミ?やるやる!混ぜて混ぜて!
赏花?我来我来!加我一个!

軽巡洋艦

语音 台词
そろそろ春ね、私と、北上さんも、うへん、うへへへへ~あ、提督、お疲れ様です。
差不多要到春季了呢,我和,北上也要,唔嘿,咕嘿嘿嘿黑~啊,提督,辛苦了。
ああ、やっと暖かい陽気になってきたね、良かったよ、私寒いのは苦手だからさ。
啊啊,气候终于变暖起来了呢,真好呢,我对寒冷没有什么耐性啦。
お!今日は特別なんだってな。どう特別なのかって。オレが知るかよ。仕方ねぇな、一緒にいてやるよ。仕方ねぇなぁ。
哦!话说今天是个特别的日子啊。你问哪里特别?我怎么知道。真拿你没办法,我就陪陪你吧。真拿你没办法啊。

}}

あら、今日は特別な日ね。おめでたいわね。それじゃ、天龍ちゃんも一緒に、特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
啊啦,今天是特别的日子呢。真是可喜可贺。那么,得和天龙酱一起做些特别的事才行呢。该做些什么好呢?
春は春で眠いにゃ。お休みにゃ。
春眠不觉晓,晚安喵。
あ、多摩よ、また寝てるな。第五艦隊の連中で花見をやるぞ。酒と料理を運べ。途中で食うな、途中で。
啊,多摩啊,还在睡觉吗?第五舰队的人要一起去赏花了,来搬运酒和料理吧。别在路上就吃啊,在路上。
司令官、おめでとうございます!今日はとても大切な日、長良もお祝いします、やった!
司令官,恭喜您!今天是十分重要的日子,长良也送上祝福,太好啦!
やったわね。大丈夫、今年も付き合ってあげるよ。五十鈴に任せておきなさい!
真不错呢。放心,今年也会和你一起度过的。就交给五十铃吧!
提督さん、いつもお疲れさまです。今日は私達、艦隊にとって特別な日。ご一緒できて、私、しあわ……光栄です!
提督,一直以来辛苦了。今天是我们,是舰队的特别的日子。能一路走来,我很幸福,啊,是很光荣。
提督さん、春です、春。お弁当を持って、由良と一緒に、お花見に行きましょう、ね?
提督先生,春天到了,春天哦。带上便当,和由良一起出去赏花吧,如何?
ぐにゃぁぁ!なに、なにこのバナイ風?春一番ってやつ?ああもう、春なんだね~。
喵呜!什、什么啊这不寻常的风?是「春一番」那家伙吗?啊,就要到春天了呢。
鎮守府の桜も今年も綺麗に咲きましたね。提督も一緒にお花見しましょう~楽しみ~。
镇守府的樱花今年也美丽地绽放着呢。提督也一起去赏花吧。我很期待。
提督!あたし的には、今日とっても大切な日です!提督おめでとう!
提督!今天对我来说,是非常重要的一天呢!祝提督七周年快乐!
おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね!
恭喜~提督和我们一起来到了今天这个特别的纪念日,之后要好好说说感想哦!
はーい、三水戦しゅうごーう!桜の下でお花見、しちゃおっ♪あっ、川内さんもどうぞどうぞ!あっ、由良ぁー!四水戦も一緒しない?ねっ♪
来,三水战集合!在樱花树下赏花啦!啊,川内也请便吧!啊,由良!四水战也一起来么?呐?
やった!春で~す!阿賀野、春と提督さんは大好き!キラリーン☆!
等了好久!春天到——啦!阿贺野我,最喜欢春天和提督先生了!Kirarin☆!
提督、春ですね。えっ?お花見ですか?いいですね、能代、お弁当を用意しますね。
提督,春天到了呢。诶?是要去赏花吗?真好啊,能代我来准备便当吧。
もうすぐあの出撃の季節か……ふん、私らしくない。あ、大和、桜を見ながら一杯どう?
马上就是那次出击的季节了吗……嗯,真是不像我自己。啊,大和,一边赏樱一边喝一杯如何呢?
春、……矢矧ちゃんたちが出かけていった季節……。でも、今はさみしくないよ。みんな…一緒だもん!
春天,...矢矧酱她们远征的季节啊...。但是,现在我才不寂寞!因为大家,都在一起!
提督、春です。鎮守府の桜も咲き始めました。やはりこの季節はいいですね。私が進水したのも、この季節なんですよ、桜の季節…です。
提督,到春天了。镇守府的樱花也开始盛开了。果然这个季节很不错呢。我下水的时候也是这个季节呢……是樱花的季节。
提督、今日はとっても大切な日ですね。私、任務とはいえ、提督とご一緒できて、光栄です!ありがとうございます、提督。
提督,今天是非常重要的日子呢。虽说是出于任务,但是我很荣幸能这样陪伴在提督的身边!非常感谢您,提督!
ああ、例の水上機母艦の会? 本当にやるんだ。うん、入る入る。航空巡洋艦もいいんだよね? お花見、好き~!
啊,之前说的那个水上机母舰的集会?还真要办啊。嗯,我也要加入。航空巡洋舰也算的吧?我喜欢赏花!

重巡洋艦

语音 台词
三隈お花見? いいよ! 日向さんもどうかな?
和三隈去赏花?可以哟!日向姐那边怎么样呢?
どうも、恐縮です。司令官、今日は青葉の取材によれば、とっても大事な日ですよ。
您好,诚惶诚恐!司令官,今日对于青叶的取材来说可是个重要的日子哦!
お、六戦隊でお花見ですか?いいですな。青葉も記録として参加します!おお~料理も豪華ですね!鳳翔さん製?それはそれは
哦,第六战队一起去赏花吗?真好啊。青叶也作为随行记者一起参加吧!哦哦~料理真是豪华呢!凤翔小姐做的?那还真是不得了呢
気持ちのよい季節になりましたね、四戦隊でお花見もいいですね。鳥海と、お弁当を作りますね。何がお好きですか?楽しくなりそう!
到了令人心旷神怡的季节了呢,第四战队一起去赏花也很好啊。我和鸟海来做便当吧。您喜欢什么呢?真令人期待!
春!気持ちいいわ!そうだ、高雄にお弁当を作って貰って、みんなで公園行きましょう!きっと、気持ちいいと思うの!
春天到了!真是舒服呢!对了,拜托高雄做些便当,大家一起到公园去吧!一定会很开心的!
なぁ、鳥海、何やってんの。あ、花見の弁当か。いいねいいね!はむ、うむ、うまいよ。お酒はどこかな、あ、痛っ!
呐,鸟海,干什么呢?啊,赏花的便当啊。不错不错!昂,嗯,真好吃。酒在哪呢?啊,真疼!
あ、高雄さん。はい、お花見のお弁当作りですね、お手伝いします。あ、こら、摩耶!つまみ食い、禁止!
啊,高雄姐。好,做赏花的便当是吧,我来帮忙。啊,喂,摩耶!禁止偷吃!
提督、筑摩よ。今日は晴れの日じゃな。うむ、吾輩はうれしいぞ。
提督,筑摩!今天是大晴天呢!嗯,本人很高兴!
春風が心地よいな、提督よ。このまま深海の連中が、おとなしければ良いのじゃがな。
春风真让人舒服啊,提督哟。要是深海的那帮家伙就这么安静下去该多好啊
提督、今日は特別な日なので。ご一緒させていただきますね。え、利根ねえさん?
提督,今天是特别的一天。我会陪在您身边的。诶,您说利根姐姐?
あ?!強い風が……春一番かしら……もう、このスカートだっと……
啊?!强风……是不是春天的第一阵风呢……真是的,这裙子……
提督、今日はステキな日です。くまりんこ!
提督,今天是很棒的一天!Kumarinko☆~
提督、今日は、とても大事な日じゃない?そんな日に提督といられて、衣笠さん、ちょっとご機嫌!やったね!
提督,今天可是特别重要的一天啊!和提督共度这样的一天,衣笠小姐有点开心哦!真棒呢!
やった!もうすぐ春!春はやっぱりウキウキするよね。そうだ、提督、六戦隊とお花見行かない?楽しいよ
太好了!就要到春天了!春天果然让人兴奋呢。对了,提督,和第六战队一起去赏花不?会很开心的哦~
チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん!
好啊~提督今天是纪念日对吧,铃谷也是很开心哪~嗯~
提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。
提督,今天是很棒的纪念日对吧,是不是要开香槟庆祝呢?
今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう!
今天是美好的一天呢,Admiral桑,一直以来十分感谢了!诶嘿嘿嘿!
提督、Grazie!今日という日に提督と一緒にいられて、ザラ、光栄です。これからもよろしくね!
提督,谢谢!今天这样的日子能和提督一同度过,扎拉感到非常荣幸。今后也请多多指教!
日本のさくら、うん、いいですね。私も春の新作のパスタ、頑張ろう!提督、食べてね。
日本的樱花,嗯,很不错呢。我的春季新版意面,也要加油了!提督,来尝尝吧。
提督、Grazie、Grazieです。ポーラ、おめでたい日はやっぱり乾杯はいいと思います。という訳で、乾杯!
提督,谢谢~谢谢哟~在这么值得庆祝的一天里,波拉觉得还是干杯最能表达心情!所以说,干杯啦!
春といえばー大切な行事、オハーナミーですよねぇ~?ポーラ、とってもとっっても楽しみにしてるんです~。いつ?いついきますかぁ?
说到春天,最重要的事情就是赏花对吧~波拉,特别特~别~期待哦~什么时候?什么时候去呢?

軽空母

语音 台词
春、お花見の季節ですね。提督、空母の皆さん連れて、お花見行かれます?お重をご準備しましょうか?うふふ。腕によりをかけますね
春天,是赏花的季节呢。提督,和航母的大家一起,出去赏花吧?我来做大份便当吧?呵呵。我会用上全身解数的。
お花見の季節ですね、いいですね。提督、私も手料理、がんばってみますね。えへへ、期待してください!
赏花的季节啊,真不错。提督,我也试着亲手做料理吧。诶嘿嘿,请期待一下!
春だ、花見だ、酒じゃ!やっほー!
春天啦,赏花啦,喝酒啦!呀吼!
提督、春ですね。やっぱり春はウキウキしちゃいますっ♪春の新作卵焼き、たべる?
提督,到春天了。果然春天让人很兴奋啊!春季新出炉的煎鸡蛋,要尝尝么?
鳳翔さん。お手伝い、します。お花見、楽しそう。お料理も、綺麗! 桜の下に、運ぶのですね。
凤翔小姐。我来帮您。赏花好像很有趣啊。饭菜也好看!我来搬到樱花树下。
あ、Taffy IIIでお花見、え?Kurida Fleetも?わかりました。私、料理もがんばります!腕を振るって。
啊,塔菲3去赏花?诶,栗田舰队也去?明白了,我也要努力做料理!也得展现一下。

巡洋戦艦

语音 台词
食らいついたら離さないって、言ったデース!
被我咬住了就不会放过,我说过了DESU!
この戦いのあとも、また提督と紅茶を飲みたいネ!
这场战斗之后,还想再跟提督一起喝红茶呢!
Great!Cherry Blossom、Beautiful!良いわねぇ、気に入ったわ!オハーナミー?うん、興味あるわ。
太棒了!樱花好漂亮!真不错,很合心意啊!赏花?嗯,有兴趣呢。
提督、この大切な一日にご一緒できて、私、幸せです。提督に祝福がありますように。
提督,能在这个重要的日子和您一起在一起,我感到很幸福。祝福您。
提督、おめでとう!この記念の日に。あなたといられて、私も少し嬉しいわ。ほんとうよ。
提督,恭喜!在这值得纪念的一天,能和你在一起,我也有些开心。真的哦。
春。ふん…これが、さくら…悪くはないわね。え、お花見?いこうかなぁ。
春天…这就是樱花啊…也不错嘛。诶,赏花?会去的吧…
春ですね、提督。日本の桜、きれいです。ローマと三人で、お花見もいいですね。私、パスタ弁当を作りますね。
春天了呢,提督。日本的樱花,非常的漂亮。和罗马一起,我们三人一起赏花也很不错呢。我做份意面便当吧。
いい季節の、桜も綺麗だわ。そうだ、Commandant Teste、花見というものをやってみましょうよ、ね。
不错的季节,樱花也很漂亮。对了,塔斯特长官,来一次名叫赏花的东西吧,呐。
は、これが日本の桜、いいものだ。なんだろう、懐かしい気がするな、不思議だ。なんだ、Верный、花見?いいだろう!
哈,这就是日本的樱花,很好的东西。怎么说,有一种怀念的感觉,不可思议啊。怎么了Верный,赏花?好啊!
いらっしゃいませ、鎮守府へようこそでーす!
欢迎光临,欢迎来到镇守府!

戦艦

语音 台词
長門、第一戦隊でお花見はどう? 大和や武蔵も呼んで。ね、楽しそうでしょう? 私、提督に相談してくるわね♪
长门,第一战队一起去赏花吧?也叫上大和和武藏。你觉得是不是会很有趣?我去跟提督商量一下♪
もうすぐ春…か?うふふ~桜を見ると不思議な気持ちになるわ、不思議。ん?これは…涙?何で?
就要到春天…了吗?嘻嘻~看到樱花就会有不可思议的感觉呢,不可思议。恩?这是…眼泪?为什么?
春……桜……か……何、大和?きれいなものだな。あっは、私らしくもないか、あっはは。
春天……樱花……吗?怎么了,大和?这真是漂亮的东西啊。啊哈,并不像我吗,哈哈。
I congratulate it. Our anniversary, Admiral. ありがとう。そして、おめでとう。
祝贺!是我们的纪念日呢,提督。感谢您!也祝贺您!
サクラ。この地ではこの花をそう呼ぶのだな。何故だ……綺麗だが、悲しい気持ちにもなる。不思議な……花だな。
樱花。这里是这么叫这种花的啊。虽然很美,却又莫名地伤感。真是不可思议的花啊。

正規空母

语音 台词
提督、加賀さん。お花見の季節ですね。たくさんの料理を持って、桜を見に行くのはいかがですか。鳳翔さんと相談してきますね。楽しみです!
提督,加贺。是赏花的季节了。带上好多吃的,一起去赏花如何啊,我去和凤翔商量看看。好期待啊。
航空母艦でお花見ですか。いいですね。私も何か作りましょう。……何ですか?……作れます。見ていなさい。
航空母舰去赏花么?挺好的。我也做点什么吧。……怎么了?……做得出来的。请看看吧。
大切な日、か。提督、赤城さん、おめでとう、そう、いい日ね、そう。
重要的,日子吗。提督,赤城,恭喜你们,是啊,真是个好日子呢,是啊。
やった、また記念の日。すごいじゃない。ありがとう提督、おめでとう、私たち!イエーイ!
太好了,又是纪念日。挺厉害嘛。谢谢提督,也祝贺我们!耶ー!
少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と3人で行きたいですね。
多少,有点春天的快活感了呢。提督,真想我们还有瑞鹤三人一起,去赏花呢。
提督、今日は素敵な、大切な日。私、提督のお傍で過ごせて、少し幸せです。ふふ、いい日です。
提督,今天是个非常棒也非常重要的日子。一直陪伴在提督身边的我,感受到了小确幸。嘿嘿,真是个好日子呢。
提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です!うふふ~嬉しい。
提督,今天是特别的日子呢,能和天城在一起我感到非常荣幸,嗯~很开心。
そっか、きょうは私たちにとって大切な日ね。あなたにとっても、そうよね。ね!
啊对,今天对我们来说是很重要的日子呢。对你来说也一样吧,是不是,呐!
Admiral、おめでとう。この特別な時間をともに過ごせて、私は光栄と思う、ん。
Admiral,恭喜。能和您一起度过这段特别的时间,我深感光荣,嗯。
これが桜か。ふん、きれいなものだ。なるほどな、何かわかった気がする。なにか。
这就是樱花啊。嗯,很漂亮呢。原来如此,我好像明白了什么。
提督、おめでとうございます。サラもこの日をご一緒出来て嬉しいです。
提督,恭喜您。萨拉能够与您一起度过这样的日子我也深感高兴。
日本の春。オハーナミーが楽しみね。Zaraの料理も楽しみだし、この季節は好き♪
日本的春天呢。很期待赏花啊。也很期待扎拉的料理。好喜欢这个季节啊。
いい季節だな。あれがSakuraか。不思議なものだ。見ていると、少し感傷的な気持ちになる。花の色のせいか、不思議だ。
真好的季节,这就是Sakura吗。真是不可思议的东西。看着它,就有点感伤的情绪了。是因为花的颜色吗?真不可思议。
Iowa、ねぇ、ほかのみんなも誘って、日本のお花見というやつやってみない?なんか、素敵じゃない?Sister Saraもどうかな、ねぇ?
Iowa,呐,把其他人也叫上,试试日本的赏花吧?不觉得很棒吗?Sara姐也一起来吧,呐?

潜水艦

语音 台词
提督、春なの!イクと、ピクニックに行くといいの!行き先はって?もちろん、海の中なの!
提督,春天了!和19一起去野餐怎么样啊?你问要去哪里?当然是去海里了!
司令官、やっと春が来ますね。うん、今年の冬は長かった。暖かくなったら、司令官も海の中、一緒にどうですか。
司令官,春天终于要来了呢。恩,今天的冬天好长。转暖之后,提督也和我一起去大海里玩怎么样。
ゴーヤ、春は好きですち。何となく、元気が出る季節でち。さあ、今日も頑張るぞ。やるでち。
58,我喜欢春天亲。总觉得,这是充满生气的季节亲。那么,我今天也会努力哟。会好好干的亲。
春、ハっちゃん、最後の出撃も春なんですよ、提督。ん、ああ~昔の話ですけど。ふぅ~。
春天,哈酱最后一次出击、也是在春天哦,提督。唔,啊,虽然这是以前的事了。呼…
おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします
恭喜~Admiral,U也要庆祝
提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい!
提督,太好了,今天是祭典呢,吕酱也很开心的。嗯~
提督提督、春だって。この季節、呂ちゃん好きかもって。
提督提督,春天到了。吕酱也许很喜欢这个季节呢。
春でーす!ねぇねぇねぇ、提督?潜水艦隊で、大鯨も誘ってみんなでお花見行かない?ねぇ、いっちゃお♪
春天啦!喂喂喂,提督?潜水舰队约上大鲸一起去赏花怎么样?喂,去吧~
ねえねえねえ!流石にすっごくない?こんなに続くなんて。本当、感謝だね。ありがとう、そして、おめでとう♪
呐呐呐!难道不是很厉害吗?这样一直继续下去。真的,非常感谢。谢谢,另外,恭喜♪!
は、なるる、これが噂のお花見か。何?いよ、ひとみ?これを飲むの、その容儀で?お!楽しそう!
哈,原来如此,这就是传说中的赏花。怎么了,14,13?把这个喝了吗,就这个样子?哦,好有趣!

潜水空母

语音 台词
桜、綺麗ですね。ううん、そう、お花見!七尾湾のメンバーで行きましょう。楽しそう!
樱花真漂亮啊。嗯嗯,对了,赏花!七尾湾的成员们一起去吧,感觉很有趣!
第一潜水隊でお花見…?良いですね、やりましょう!イヨちゃん…飲みすぎはだめよ。
第一潜水队去赏花……很好啊,出发吧!14酱……喝得太多这可不行哟。
まさか…でもありがたいです。ねぇ、提督。第一潜水隊も感謝です。明日も頑張ります。
不会吧…但是我很感激。呐,提督。第一潜水队也很感谢您。明天我们也会继续努力!
よぉ~っし!春だ!お花見だ!美味しいお酒だぁぁ!!!姉貴~!しおいさん達誘って、繰り出しちゃお~!!
好嘞~!春天啦!赏花落!好喝的酒啊!姐姐!约上401酱她们,一起出发啦!

水上機母艦

语音 台词
春ね。千代田、提督を誘いして、お花見に行きましょう!いいお酒もあるの。
春天了呢。千代田,叫上提督去赏花吧!我也有些好酒的。
千歳お姉とお花見?いいじゃない。わたし準備するね。て、え?提督も?まあ、いっか。
和千岁姐去赏花?好主意。我准备一下哦。提…诶?提督也?嘛,也行。
提督、今日は特別な日かも、です。この日に一緒にいられて、秋津洲、ちょっと嬉しいかも!
提督,今天是很重要的日子呢。在这样的日子里能和提督一起,秋津洲很高兴!
提督、桜の季節です!桜の!なんか嬉しいかも、ね!
提督,樱花的季节到了!樱花的!好像变得很开心了呢,呐!
提督、今日は大切な記念日ですね、瑞穂も、ご一緒できて、よかったです。
提督,今天是很重要的纪念日呢。瑞穗能和提督一起真是太好了。
提督、少し暖かくなてきましたね?今年も春が訪れるですね?瑞穂、感慨深いです!
提督,开始有点暖和起来了呢?今年的春天也到访了呢?瑞穗,感触很深!
Comment?水上機母艦で、お花見に?Oui、いいですね。私も、ぜひ参加させてください!
什么?水上机母舰去赏花?好啊,真不错呢。请务必让我也参加!

装甲空母

语音 台词
提督、今日は私たちにとって、大切な日ですね。大鳳、そんな日に提督とご一緒出来て幸せです。提督。
提督,今天是我们重要的日子。大凤能和提督一起度过这样的日子真的好幸福。提督。

工作艦

语音 台词
提督、今日は記念日じゃないですか! いいですねえ~。記念に何か、作っちゃいます?
提督,今天不是纪念日嘛!好棒啊~作为纪念,要不要制作点什么?

潜水母艦

语音 台词
て・い・と・く♪ おめでとう御座います!艦隊はこの春また、新たな歴史を刻むことが出来ました。お祝いとお礼申し上げます!
提,督♪ 恭喜恭喜!这个春天,舰队又创造了新的历史!我表示祝贺和感谢!

練習巡洋艦

语音 台词
提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです
提督,今天是非常重要的日子呢,能在这样的日子和你在一起,香取感到非常幸福。
提督さん、この季節、お花見もいいですよね。私、お弁当作りますね。楽しみ。(笑い)
提督,这个季节去赏花也是不错的选择呢。我去做便当。好期待呢。(笑声)

補給艦

语音 台词
いい季節になりました!お花見もいいですね。神威もお料理がんばってみます。時雨さん、手伝って!
到了不错的季节了。赏花也很不错啊。神威也努力做料理试试。时雨,来帮帮忙!
陸軍船舶でお花見…ですか。いいかもしれません。提督殿、もしよかったら…ご一緒に、いかがですか?
陸軍船舶要一起賞花…是嗎。聽起來不錯呢。提督大人,如果不介意的話…您也賞光一起來,怎麼樣?
  1. 日本有结婚后三年开始相互厌倦)的说法