2016年初秋季节
图像
吹雪/吹雪改 初秋季节立绘
吹雪/吹雪改 初秋季节中破立绘
吹雪改二 初秋季节立绘
吹雪改二 初秋季节中破立绘
由良/由良改初秋季节立绘
由良/由良改初秋季节中破立绘
白露/白露改初秋季节立绘
白露/白露改初秋季节中破立绘
秋月/秋月改初秋季节立绘
秋月/秋月改初秋季节中破立绘
朝霜/朝霜改初秋季节立绘
朝霜/朝霜改初秋季节中破立绘
长良/长良改 初秋季节立绘
长良/长良改 初秋季节中破立绘
名取/名取改 初秋季节立绘
名取/名取改 初秋季节中破立绘
胧/胧改 初秋季节立绘
胧/胧改 初秋季节中破立绘
神通改二 初秋季节立绘
神通改二 初秋季节中破立绘
浦风/浦风改 初秋季节立绘
浦风/浦风改 初秋季节中破立绘
滨风/滨风改 初秋季节立绘
滨风/滨风改 初秋季节中破立绘
大淀改 初秋季节立绘
大淀改 初秋季节中破立绘
瑞穗/瑞穗改 初秋季节立绘
瑞穗/瑞穗改 初秋季节中破立绘
江风/江风改 初秋季节立绘
江风/江风改 初秋季节中破立绘
球磨/球磨改初秋季节立绘
球磨/球磨改初秋季节中破立绘
多摩/多摩改初秋季节立绘
多摩/多摩改初秋季节中破立绘
雷/雷改初秋季节立绘
雷/雷改初秋季节中破立绘
电/电改初秋季节立绘
电/电改初秋季节中破立绘
2016年新语音
駆逐艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
特型駆逐艦、吹雪型、一番艦、吹雪。行きます、司令官!見ていてください! |
吹雪 | 特型驱逐舰,吹雪型一号舰,吹雪。要出发了,司令官!请看着我哦! |
|
やったあ~夏を乗り切ったにゃし、これでしばらくは安心にゃ。よ〜し、秋は頑張らなにゃ〜提督、期待してて。 |
睦月 | 太棒啦~夏天过完了喵,这样暂时就安心了喵。好~的,秋天也要努力呢~提督,请期待着我哦。 |
|
秋っていいわよね。睦月ちゃんもなんだか嬉しそう。司令官には、どんな秋かしら。 食欲の秋? それとも……うふふふっ。 |
如月 | 秋天真好呢。睦月也很高兴的样子。对司令官来说,是怎样的秋天呢。食欲之秋?还是说……呼呼呼。 |
|
あー、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今のボクなら、乗り越えられる!見ててっ。 |
皋月 | 啊—,变成秋天了呢。司令官,放心!现在的我可以战胜的!看着吧。 |
|
秋は~、焼き芋とかもおいしいよね~♪ でも~、食べ過ぎは危険~。ふぇぇぇ……。 |
文月 | 秋天啊~,烤番薯什么的很好吃呢~♪但是~,吃太多会很危险~。诶…… |
|
ああ……なんだ。こう時間があると、折角の海、竿を垂らしたくなるな。……やるか。 |
菊月 | 啊啊…什么啊。这个时间会难得想去海边垂钓呢。……去吧。 |
|
何か時間あっからさぁ、まあF作業ってやつ。ちょっと空き時間に夕飯釣ろうかなーって。 |
望月 | 有时间的话,去F作业(海自中钓鱼的隐语)吧。闲下来以后去钓晚饭吧—。 |
|
秋は少し、夜中にお手洗い行くのが苦手……。こ、この季節だけよ!ぷんすかっ! |
晓 | 秋天有点夜里不敢去洗手间…。只、只有这个季节才会啦!哼! |
|
秋…浴衣…いや、別に羨ましいとか、そういうのはない。でも…見るのは好きだ。 |
响 | 秋天…浴衣…没有,并不是羡慕之类的。不过…我喜欢看。 |
|
さあ、秋はお祭りよ! 司令官、雷、もっともーっと応援してあげるね! わっしょい! |
雷 | 来,秋天就要去祭典哦!司令官,雷会更加更—加地为你们加油哦!哇咻! |
|
司令官さん、電、浴衣を着てみたのです。はわわっ……ありがとう、なのです。ですっ! |
电 | 司令官,电想穿浴衣的说。哈哇哇……谢谢,的说。的说! |
|
いっちば ん に浴衣 だ よ!どう かな? 早く秋祭りに 行 って、いっちばんいい所で花火見 よ ?ほら♪ |
白露 | 第一个 穿 浴衣哦 ! 怎么样?快点去秋日祭,在第一好的位置看烟火吧?快来♪ |
|
お祭りって良いよね、楽しいよね。提督がいっちばん楽しい時って、どんな時? |
白露 | 祭典真好呢,好开心。提督第一开心的时候是什么时候? |
|
提督、夏が終わってしまったね。大丈夫、秋も、良い季節だよ |
时雨 | 提督,夏天结束了呢。没事的,秋天也是个好季节哦 |
|
はいは~い、秋は美味しいものが多くって、つい、色々目移りしちゃう。バルジにも気をつけなくっちゃ… |
村雨 | 来了来~了,秋天的美食太多,让人不由得眼花缭乱。要注意别发胖… |
|
夏が終わったっぽい、秋が来るっぽい、っぽいっぽいっぽい! |
夕立 | 夏天结束了poi~秋天要来了呢poi,poi,poi,poi! |
|
司令官!夏が過ぎ、秋がやってきます、大丈夫です。朝潮型駆逐艦、秋も全力で参ります!ご心配には及びません! |
朝潮 | 司令官!夏天过去,秋天到来了,没问题的。朝潮型驱逐舰,秋天也会全力以赴!不用您担心! |
|
秋になっちゃったね~。まぁいっか、夏と冬の間は短いんだ、ここで油断は禁物。でもまあ秋って油断しちゃうんだよな~、お芋食を |
秋云 | 秋天到了呢~。嘛算了,夏天和冬天的间隔很短,现在不能疏忽大意。不过秋天还是会让人大意啊~,吃番薯吧 |
|
秋か、この季節は、あまり南方には行きたくないわね。風雲さん、磯風さんも、あなた達はいつも元気ね |
夕云 | 秋天吗,这个季节不太想去南方呢。风云,还有矶风,你们两位总是这么有精神呢。 |
|
秋ですね~、焼き芋の美味しい季節~。秋雲~なにその大量の紙くずは?燃やすの?じゃあ、お芋焼こー!私、枯れ葉集めてくるからー! |
卷云 | 秋天到了呢~,好吃的烤番薯的季节~。秋云~那么多纸屑是干什么的?烧的吗?那,来烤番薯吧—!我去收集枯叶—! |
|
来ましたなー秋がー、嫌なんだよねー秋、なー島風。あれ、お前元気だなー、いーなー若いって、いや、私も若いけどさ… |
长波 | 来了啊—秋天—,真讨厌啊—秋天,对吧—岛风。诶,你真有精神啊—,真好啊—年轻人,不,我也是年轻人啊… |
|
弥生は…秋は…苦手。怒ってなんか…ない、です。怒ってなんか…ない、けど……。 |
弥生 | 弥生…不擅长…秋天。没有…生气,的说。没有…生气,但是……。 |
|
弥生、元気がないぴょん……。そういう時は、うーちゃんの一発芸をみるっぴょん! せーの、ぷっぷくぷー! ……あれ? なんで怒ってるぴょん? |
卯月 | 弥生没精神pion……。这种时候,就看卯酱的即兴表演pion!一,二,噗噗个噗—!…诶?为什么生气了pion? |
|
秋か、また、あの季節が来るのだなぁ。よし、いいだろう、練度を上げたこの磯風の力、見せてやろ!秋刀魚でも何でも、焼いてやるさ! |
矶风 | 秋天么,那个季节又一次到来了呀。嗯,好的,就让提督看看熟练度增加了之后矶风的力量!不管是秋刀鱼还是别的什么,都烤给提督吃! |
|
まだ、残暑があるけれど、少し過ごしやすくなってきたわね。えっ?焼き芋?あ、別に私、興味ないし、全然…ないから… |
天津风 | 虽然还有一丝暑气,还是好过了一些呢。诶?烤番薯?啊,我才、没有兴趣,完全…没有… |
|
なんか…さみ~なー、へ…へっくしゅ! |
朝霜 | 感觉…好冷啊~—,阿…阿嚏! |
|
秋ですね、読書の秋。この季節、私、大好きなんです。提督は、今何を読まれているんですか?写真集…ですか? |
冲波 | 秋天了呢,读书之秋。这个季节,我非常喜欢。提督现在在读什么呢?写真集…吗? |
|
いよ~し!夏よ夜を乗り切ったぞ!これでもう大丈夫だ!時雨!川内さん!俺は勝ったぞぉ~! |
岚 | 好~!战胜夏天的夜晚了!这样就没事了!时雨!川内小姐!我赢咯~! |
|
夏もあっという間に過ぎて、もう秋…。 司令、私いま、秋の健康料理研究してるんです。 |
萩风 | 夏天一晃而过,已经是秋天了…。司令,我正在研究秋天的健康料理。 |
|
秋になりました。大鷹さんが就役された季節。また、お会いできると良いな。きっと。 |
亲潮 | 秋天到了。大鹰小姐就役的季节。能再相会就好了。一定会的。 |
|
司令官、秋です! この季節、私なんかわくわくしちゃう! 司令官は、秋、どうですか? |
神风 | 司令官,秋天到了!这个季节,我不由地会兴奋起来!司令官觉得秋天怎么样? |
|
司令官様、秋は食べ物がおいしい季節です。わたくし、腕によりをかけて、おいしい物をお作りいたしますね。うふふっ。 |
春风 | 司令官大人,秋天是美食的季节。我来不遗余力地做些美食吧。呼呼。 |
|
季節は秋だよ〜司令官はなんの秋?さっちんは食欲の秋、ふみちゃんは読書の秋、ながながはスポーツの秋かなぁ。司令官はなんだろうね。恋の秋、だったり? |
水无月 | 季节是秋天了呢~对于司令官来说秋天是什么样的呢?皋月亲的是食欲之秋,文月酱的是读书之秋,长月月的是运动之秋吧。司令官的是什么样的呢?是恋爱之秋什么的么? |
軽巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋の気配っちゅーか、どっぷり秋だな。詩でも書くか…って、おい龍田、笑いすぎだろ! |
天龙 | 与其说是秋天的气息近了,不如说完全已经到秋天了啊。写写诗吧…喂龙田,有那么好笑吗! |
|
食欲の秋、読書の秋。天龍ちゃんは、芸術の秋なのねー。見せて?うふふ、アハハッ、アハハハハハッ! |
龙田 | 食欲之秋,读书之秋。天龙酱的话,应该是艺术之秋吧。(作的诗)让我看看?嘻嘻嘻,哈哈哈,哈哈哈哈哈! |
|
提督さん、季節は…秋、ですね。ね?今年は由良と一緒に、鎮守府秋祭り…行きませんか? |
由良 | 提督,现在季节已经是…秋天,呢。喂?今年和由良一起,参加镇守府的秋季庙会…怎么样? |
|
提督さん。その手提げ袋、良いですね。とっても素敵です。由良も、ほしいな。 |
由良 | 提督,那个手提袋,真不错呢。非常漂亮。由良也…想要啊。 |
|
じゃあ、一緒に秋祭り、行かない?提督と、行きたいなって、っと思ってて…ダメ、かな……ホント!?やったぁ! |
夕张 | 那么,一起去秋季庙会吗?想着能和提督一起去该多好啊…诶,不行…么,真的吗?太好了! |
|
はぁ、秋か。色々美味しい物が増えて、阿賀野ピーンチっ!…えっ、食べなきゃいいって?そんなわけにはいかないのです! |
阿贺野 | 呼~秋天到了。各種好吃的東西一登場,阿賀野就麻煩咯!…咦,不吃就好啦?那是不可能的嘛! |
|
阿賀野姉、食欲の秋満喫しすぎると、制服着れなくなっちゃうから!…えっ、そうしたら浴衣着るからいいって?ダメだからー!! |
能代 | 阿賀野姐,太過享受食慾之秋的話,小心連制服都穿不上了!…咦,到時候穿浴衣就好啦?怎麼可能嘛~! |
|
秋か。確かにこの季節は、食べ物が美味しいな。でも、阿賀野姉は少し堪能しすぎね! |
矢矧 | 到秋天了啊。的确,这季节的食物都很美味啊。但是,阿贺野姐得学会适可而止喔! |
|
ぴゃっ!ちょっと涼しくなってきて、酒匂は嬉しい♪司令は何してるの?え、漁場警備と支援の準備?なにそれ? |
酒匂 | pia!天气变得稍稍凉爽了,酒匂好高兴♪司令在做什么呢?诶,渔场警备和支援的准备?什么呀那是? |
|
提督、鎮守府も秋祭りの季節ですね。私も着替えてみました、どうでしょ?提督も、甚平とかいかがですか?私、ご用意してもいいですか? |
大淀改 | 提督,镇守府也到了举办秋季庙会的季节了呢。我也换了身衣服,您看如何?提督,您穿甚平[1]什么的可以吗?让我来准备可以吗? |
重巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
季節は秋…か。あっ、満潮、この季節は、なんか胸が痛くならない?どうしてだろうね… |
最上 | 秋天到了…么。啊,满潮啊,你不觉得,这个季节有些让人胸口隐隐作痛?到底是为什么啊… |
|
なんだかんだで秋ですね。秋は食べ物が美味しい季節です!いや、いいですね~ |
青叶 | 终于又到了秋天了呢。秋天是个食物都很美味的季节呢!嘛,真不错呢~ |
|
秋…秋は、四戦隊にとっては油断できない季節。みんな、油断しないで、特に食欲の秋は… |
高雄 | 秋天…秋天,对于第四战队来说是个不能大意的季节。各位,千万不要大意,特别是这个让人食欲大开的秋天… |
|
秋は…そうね…私も少し、しんみりしちゃうわね…でも、食べ物も美味しい季節よね… |
爱宕 | 秋天…嗯…我也能稍稍静下心来了呢…不过,食物还是非常美味… |
|
秋、いろいろと美味しそうな季節!ううん、三隈、ここで食欲に負けじゃダメ!太ったら、もがみんに嫌われちゃう! |
三隈 | 秋天,是个美食遍地的季节!不不不,三隈,不能屈服于美食的诱惑!要是长胖了,会被最上亲讨厌的! |
|
秋か…この季節はちょっと衣笠さん、苦手なのよね。ぽっと空とか見上げちゃう。気にし過ぎかな、アハハハ… |
衣笠 | 秋天啊…衣笠的话对这个季节,稍微有点不习惯呢。总是情不自禁的地对着天空什么的发呆。果然是我太多虑了么,啊哈哈哈… |
|
おっ、あのサンドイッチ?ん、あれは我ながらよく出来たなって!ヒヒヒ…熊野と一緒に作ったからね。また作ろうかな。 |
铃谷 | 哦,那个三明治啊?嗯,那个是我的自信之作呢!嘻嘻嘻…和熊野一起做的。以后有机会再做吧。 |
|
秋は好き。だって、Zaraが就役した季節だし。この少し落ち着いた感じが好き。ね、Pola…って飲んでるし!ダメだから! |
扎拉 | 我喜欢秋天。因为,这是Zara开始服役的季节。这份稍稍平静的心情也很喜欢。是吧,Pola…喂还在喝酒啊!这样可不行哟! |
|
へぇ~瑞穂さん、この白ワインはなぁに?ニホン・シュ?独特な味と香り~、でも美味しいわぁ。お友達になりましょ?えっへへへ。 |
波拉 | 诶瑞穗小姐,这种白葡萄酒是是什么?日本・酒?散发着独特的香气呢,不过真的很好喝呢。交个朋友吧?诶嘿嘿嘿。 |
軽空母
语音 | 台词 |
---|---|
|
少し涼しくなってきました。秋ですね。 |
凤翔 | 稍微变凉了些,是秋天了呢。 |
|
よっしゃあ!夏を完全に乗り切ったでぇ。これでうちは無敵や。無敵の大航空母艦様やで! 矢でも魚雷でも持ってこーい! あははは……は……はぁ。 |
龙骧 | 太棒了!夏天终于熬过去了。这样我就无敌啦。无敌的大航空母舰大人是也!有什么招数就都使出来吧!啊哈哈哈哈……哈……唉。 |
巡洋戦艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
NipponのAutumn、か…んぐ…んぐ…んぐ…ぷっはぁ!Beerが美味しいじゃない♪え、秋用のBeerもあるの?Nippon…恐るべし、ね。 |
衣阿华 | 日本的秋天,么…咕…咕…咕…啊!啤酒真好喝啊♪诶,秋季的应季啤酒也有吗?日本,真是可怕,呢。 |
戦艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督、秋ですね。秋は食べ物が美味しい季節。私も、新しいフルコース考えちゃえますね。 |
大和 | 提督,秋天到了呢。秋天是个食物非常美味的季节。我也考虑下新的西式全餐菜谱好了。 |
|
ジャパンの秋、いいわね、この雰囲気。私は好き、食べ物も美味しいし。 |
厌战 | 日本的秋天,好棒呀,这个气氛。我很喜欢呢,因为食物也很好吃呀。 |
正規空母
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督、季節は秋、食欲の秋ですね〜いろいろな食物が美味しい季節、楽しみですね〜 |
赤城 | 提督,现在是秋季,食欲之秋呢~有好多美味食物的季节,好期待的呢~ |
|
うん、秋マーツリか、聞いている。この国でもオクトバーフェストはやるのだろう、楽しみだなぁ。 |
齐柏林 | 嗯,秋日祭呀,听说了呢。这个国家也会举办啤酒节呢,好期待呐。 |
|
秋はいろいろなものが美味しそう〜提督、ほら、あのう、秋マーツリの屋台、美味しそう。うわぁ!Zaraがパスタの屋台がしてる、うんん〜 |
天鹰 | 秋天很多东西都很好吃的样子呢~提督,瞧,那个…秋日祭的售货摊,好像好好吃呢。哇!Zara在开做意大利面的摊子呢,唔嗯~~ |
潜水艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
イク、秋は無性に魚雷を撃ちたくなるの。空母とか空母とか空母とか、戦艦でもいいの! |
伊19 | 19,到了秋天莫名地想射鱼雷的说。航母什么的航母什么的航母什么的,战列舰也可以的说! |
|
ゴーヤ、食べ物の秋だからって、そんなに食べてると、提督指定の機能美溢れる水着、切れなくなっちゃうぞ。いいの? |
伊168 | 58,虽说是美食之秋,那样吃的话,提督指定的充满了机能美的泳衣,不会被撑裂咩?那样真的可以么? |
|
秋でち!食べ物が美味しい季節でち!でも…あんまり食べると、提督指定の水着がきつくなるかも…注意でち! |
伊58 | 秋天dechi!是食物都很美味的季节dechi!但是…吃太多的话,提督制定的泳装说不定会变紧呢…要注意dechi! |
|
秋です。読書の秋。はっちゃんの読書量が、ぐぐ~んと伸びる秋です。新刊、ほしいです。提督、買ってきて? |
伊8 | 秋天到了。读书之秋。哈酱的读书量会不断增长的秋天。好想要新出版的书。提督,去买吧? |
|
秋ですね。……隊長、それは? 枯れ葉を集めて……あっ、焼き芋ですね! まるゆ、了解です。さつまいも、モグラ輸送で持ってきますね。 |
丸优 | 秋天了呢。……队长,那是?把枯叶收集起来……啊,是烤番薯呢!丸优了解。我去用鼹鼠运输把番薯带来。 |
|
あ~、夏が終わちゃった~。秋かぁ。この季節はねー、う~ん…あ、扶桑さん? え、突入訓練ですか? あ、う~ん、えっとぉ…。 |
伊26 | 啊~,夏天结束了~。秋天啊。这个季节啊—,唔~…啊,扶桑小姐?诶,突入训练吗?啊,唔~,那个…。 |
装甲空母
语音 | 台词 |
---|---|
|
翔鶴さん、瑞鶴さん、いつもありがとう。私、お芋焼いて見たの、どう?ご一緒に。食物繊維は体にいいのよ。 |
大凤 | 翔鹤,瑞鹤,一直以来感谢照顾了呢。我看到了有人在烤山芋呢,一起去怎么样呀?食物纤维对身体有好处的哟。 |
潜水母艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
あ、時雨さん。お疲れ様です。え、秋はバルジが…?そうですね、時雨さんは大丈夫ですけど、私気をつけなきゃ…。 |
大鲸 | 啊,时雨小姐啊。辛苦了 。诶,秋天的话肚子(船腹)会…?的确啊,时雨小姐的(身材的)话应该没问题的说,我的话要是不多加注意的话…。 |
練習巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督さん、秋っていいですよね。私が進水したのも、秋なんですよ。うふふ… |
鹿岛 | 提督,秋天真的很不错呢。我下水的时间,也是秋天哟。嘻嘻… |
旧语音
駆逐艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋ですね、少し落ち着いた季節になりました。提督はどんな本をお読みですか? |
胧 | 秋天了呢,觉得会让人安静下来的季节。提督要读什么样的书? |
|
えっ?何してるかって?読書よ、読書。秋でしょ、クソ提督も少しは字の本を読みなさいよ。 |
曙 | 诶?在干什么?在读书哦。已经是秋天了,你这粪提督也读点有字的书吧。 |
|
はぁー、秋か。なんか微妙にテンションさがるわ。ご主人様、漣の肩揉んでぇ? |
涟 | 哈啊——秋天啊。总觉的情绪有点变低了啊……主人,揉一下涟的肩膀吧? |
|
秋は焼き芋が美味しいですよね。提督、後でお庭で、枯葉を集めて、お芋を焼きませんか。 |
潮 | 说起秋天,烤红薯格外美味呢。提督,待会儿要不要在院子里收集些枯叶,烤点红薯来吃呢? |
|
司令官、秋がやってまいりました!第八駆逐隊、枯葉を集めて焼き芋生産任務に入ります!秋ももちろん、アゲアゲです! |
大潮 | 司令官,秋天终于来啦!第八驱逐舰队,参加收集枯叶烤山芋生产任务当中!秋天也要热烘烘的! |
|
秋、か。この季節は少し気持ちが沈むわね。はあ?何、司令官。べつに優しくしてほしいわけじゃないし…大丈夫よ! |
满潮 | 秋天……吗。在这个季节里总觉得情绪有点平静下来了呢。哈啊?怎么了,司令官。才不是想要被温柔对待……没关系的! |
|
うふふふっ。季節は秋ね。秋は荒潮も少ーし悲しくなるの。でも、平気よぉ!優しいのね、うふふふふっ! |
荒潮 | 呃呵呵呵~已经是秋天了呢。在秋天,荒潮也觉得有点悲伤呢。不过,没事哟!真温柔呢,呃呵呵呵呵~ |
|
秋になりましたね。うん、秋の虫が、鳴いて、ますね。 |
霰 | 已经是秋天了呢。嗯,秋天的虫儿,在,鸣叫呢。 |
|
秋か……。秋が過ぎれば、冬ね。礼号作戦[2]。私が旗艦を努めた。何故? 鮮明に覚えている。何で…… |
霞 | 秋天啊……,秋天过了,就是冬天了呢。礼号作战,我作为旗舰奋战了。为什么,会这么记得这么清晰?为什么…… |
|
秋、か。この季節の夜は嫌ね[3]。ああ、別に理由なんてないんだけど… |
初风 | 秋天,吗。不喜欢这个季节的夜晚呢。啊,没有什么特别的理由啦…… |
|
のわっちのわっち、秋だねー。秋はお芋が美味しいよねー。あっ、太らないようにしないとね! |
舞风 | 野分亲野分亲——秋天了呢~秋天的山芋很好吃呢~啊,要注意不要变胖了呢! |
|
提督、秋やねぇ。よかったら一緒に鎮守府の秋祭りに……。ああ、忙しかったら、浜風と行くけぇ。あ、そお。うふふ。 |
浦风 | 提督,秋天了呀。如果可以的话能一起去镇守府的秋祭……啊,很忙的话,那就和滨风去了。啊,这样啊,呃呵呵。 |
|
提督、ウチ祭りの射的は得意なんやぁ。どれがほしいけぇ?ウチが取っちゃるけぇ、まかしときぃ。 |
浦风 | 提督,我很擅长玩祭典上的打靶游戏的呀。想要哪一个?我来帮你取走它,交给我吧。 |
|
夏が終わっちまったねぇ。なんだか、さみしいねぇ。うん、まぁ、いいか。夏はまた、来年も来るしねぇ、な。 |
谷风 | 夏天结束了呢,总觉得,有点寂寞啊。不过,也行啦,反正夏天呢,明年也会来的啦。 |
|
提督、鎮守府の秋祭り、ですか? あ、はい。浴衣で? わかりました、少しお待ちください |
滨风 | 提督,镇守府的秋祭,是吗?啊,嗯,穿浴衣?我明白了,请稍等一下 |
|
提督、秋祭りというモノは、うんむぐ、むぐむぐ。大変、美味しい物ですね。浜風、堪能しました |
滨风 | 提督,秋祭里的东西都——唔姆、呼姆呼姆。真是,美味的东西呢。滨风,佩服不已 |
|
秋かぁ。秋は秋月姉ェの秋だよね。冬は、冬月の月。あれ? 照月って季節はいつ、なの? |
照月 | 秋天啊。秋是秋月姐的秋呢。冬,是冬月的冬。啊咧?照月的季节,在什么时候? |
|
少し肌寒くなって来たわね。秋かぁ。お芋。焼き芋食べたいわね。ねぇ、秋雲? |
风云 | 觉得皮肤稍微有点冷了呢。秋天了啊。山芋,想吃烤山芋呢。对吧,秋云? |
|
秋はお芋が美味しいですよね。提督、少しお芋蒸かしましょうか? お茶もお入れしますね。おまちください |
海风 | 秋天的烤山芋很好吃呢。提督,稍微烤点山芋吃吧?也会准备茶的,请稍等一下。 |
|
よし。夏を乗り越えたぞ。秋はいいねぇ。なンかのびのびするよ、食いもンも、美味しいわぁ |
江风 | 太好了,夏天终于过去了,秋天真是太棒了。总觉得整个人都闲下来了啊。吃的也是……真美味啊。 |
軽巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
クゥ~マ~、クマ、クマ? |
球磨 | ku——ma~kuma~kuma? |
|
いい感じだにゃ。 |
多摩 | 感觉很棒啊喵。 |
|
提督、浴衣……ですか? あ、はい……持ってはいますが……。いっしょに……花火に? あ、よろこんで……。 |
神通 | 提督?…浴衣么?啊,嗯……是的,我是有一件。 ……!!一起去赏烟火么? …乐…乐意之至… |
|
人によっていろんな秋があるよね。提督の秋は?鬼怒はねー、人を楽しませるネタをたーくさん仕込む秋かな!あ、何その顔 |
鬼怒 | 对不同人来说有不同的秋天呢。对提督来说秋天是什么?对于鬼怒来说,是要收集一堆能让人们的愉快的梗的秋天呐!啊,你什么表情啊 |
|
秋、この季節は、あの夜の戦いを思い出します[4]。綺麗な火。怖い火。一緒のモノなのに。うふふ、不思議ですね、提督 |
阿武隈 | 秋天……这个季节,让人记起了那个夜晚的战斗。美丽的火光……可怕的火光……明明是一样的东西呢。欸嘿嘿,真是不可思议呢,提督 |
|
提督、秋の気配を感じますね |
大淀 | 提督,感受到了秋天的气氛呢 |
重巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります |
古鹰 | 这个季节,稍微觉得镇守府也有着能让人安静下来的气氛呢。古鹰我,对秋天也有些不可思议的感觉呢 |
|
秋、どこか寂しい季節。でも、読書には最適ですね。提督、何をお読みですか? |
妙高 | 秋天……有点寂寞的季节。但是最适合读书了。提督,有想要读的书吗? |
|
この季節になってくると、何故か、少し寂しい気分になるな。私らしくも無い、か |
那智 | 到了这个季节,不知道为什么,觉得有点寂寞啊。真不像我,吗…… |
|
秋は少し寂しいわね。ようし、そんな時こそ勝利のカツカレーよ。ようし、作るわ |
足柄 | 秋天总觉得有点寂寞呢。嗯,这个时候正是需要胜利的咖喱猪排哦。嗯,去做吧 |
|
秋は、静かですね。羽黒、この季節、好きなんです。司令官さんはどうですか? |
羽黑 | 秋天,很安静呢……羽黑,喜欢这个季节。司令官先生觉得怎样? |
|
せっかくの夏が終わっちまって、時化た季節になってきやがったぜ。ふぇ~ふわっくしょん |
摩耶 | 难得的夏天结束之后,善变的季节什么的真让人不爽。呜哇……阿嚏! |
|
秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? |
鸟海 | 秋天,能让人平静下来呢。而且我也喜欢秋天的夜晚。司令官先生,觉得怎样? |
|
実り秋じゃ。美味しい物がいっぱいなのじゃ。我が輩はサンマはぜーんぶ食べる派じゃ。うぐっ、骨が。ちくまーちくまー |
利根 | 丰收之秋!好吃的东西多得是啊!吾辈要将所有的秋刀鱼都吃掉!咕……被骨头卡着了!筑摩!!筑摩!!! |
|
秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか? あら? あたしもです。うふふ |
筑摩 | 秋天呢。对于提督来说是怎样的秋天呢?啊啦,我也是呢。呵呵 |
|
秋かぁ。この季節は、ちょっちなんか落ち込むなぁ。ねぇ、熊野? ん、熊野? 聞いてる? |
铃谷 | 秋天啊。这个季节总觉得能让人平静下来呐。是吧熊野?欸,熊野?在听吗? |
|
季節は、秋ですのね。秋が深まってくると、何か、物悲しい気持ちになりますわ |
熊野 | 季節,已秋矣。秋色漸濃,為何,卻是莫名所以之悲感乎。 |
軽空母
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督、秋ですね。玉子焼きもいいけど、焼き芋もいいですよね? 焼き芋、焼いちゃう? |
瑞凤 | 提督,到秋天了呢,蛋卷烧虽然很好吃,但烤山芋也不错吧? 烤山芋,要燒好了哦? |
戦艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。 |
扶桑 | 到秋天了。今年也到了这个季节了呢。山城,准备好了吗?今年就要有所进步哦。 |
|
姉様、秋ですね。っ!大丈夫です。山城、ずっと御傍にいます。離れませんから。 |
山城 | 姐姐,到秋天了呢。唔…没问题的。山城会一直陪在你身边,不会离开的。 |
正規空母
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋。そうね瑞鶴。秋は、少し寂しい気持ちになるわね。ううん。今は、平気よ |
翔鹤 | 秋天……说的对呢,瑞鹤。秋天让人觉得有点寂寞呢。不,现在的话,没关系哟~ |
|
秋、か。そうね、秋は終わりの季節。でも、始まりの季節でもあるんだ。きっとそう。私はそう思ってるんだ。らしくないか |
瑞鹤 | 秋天,啊……这样啊,秋天是结束的季节。但是,也是开始的季节。绝对是这样,我呀就是这么觉得的。真不像我啊—— |
|
なんか、秋ってもの悲しくない? 何となく。えぇ? 天城姉ぇは秋好きなの? なんで? |
葛城 | 总觉得,秋天不是很悲凉吗?总是这么觉得。诶?天城姐喜欢秋天?为什么? |
水上機母艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋か~。秋は何かちょっと苦手かも。何か空とか変に気になるし。ね、大艇ちゃん |
秋津洲 | 秋天啊——不知道为什么不太能应付秋天,而且天空也变得有点奇怪了。是吧,大艇酱 |
|
秋ですね。提督、ご飯の美味しい季節です。瑞穂、何かお作りしますね? 何にしよう? |
瑞穗 | 到秋天了呢,提督。到了饭也会变好吃的季节了呢。瑞穗,做点什么出来呢?做什么好呢? |
工作艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
秋になりましたね。ちょっと小腹とか空いちゃう季節ですよね。間宮さん恋しい |
明石 | 到秋天了呢。肚子会有点饿的季节呢。爱上间宫桑了 |
練習巡洋艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督、少し肌寒くなできましたね。秋ですね。提督の秋は読書の秋ですか? |
香取 | 提督,觉得皮肤稍微有点冷了呢,秋天了呢。提督的秋天是读书之秋吗? |
補給艦
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督さん、秋ですね、秋。速吸、秋ってなんだかとっても好きなんです。焼き芋、焼いちゃいます? |
速吸 | 提督先生,到秋天了呢、秋天!速吸我,不知道为什么十分喜欢秋天呢!要烤山芋吗? |