语音
驱逐舰
语音 | 台词 |
---|---|
|
もすぐ春ね~レデイは花見に参加する物。ワクワク、早く招待されないかしら? |
晓 | 马上春天就要到了呢~是淑女就应该要去赏花才对。好激动呀,会不会早早的就邀请我呢? |
|
春か、春はいいな。いつだって、春のこない冬はない。…ハラショー(хорошо)。 |
响 | 春天啊……春天真好啊。无论什么时代,只有冬去才能春来…哈啦休。 |
|
少し暖かくなできた、日本の春でやつね~うんうん。あれがサクラが?うん?違うの?梅?梅干の梅?へえ... |
利伯齐奥 | 开始有点暖和起来了啊,这就是日本的春天啊~嗯嗯。那个是樱花?嗯?不对?梅?梅干的梅?诶...... |
轻巡洋舰
语音 | 台词 |
---|---|
|
春、……矢矧ちゃんたちが出かけていった季節……。でも、今はさみしくないよ。みんな…一緒だもん! |
酒匂 | 春天,...矢矧酱她们远征的季节啊...。但是,现在我才不寂寞!因为大家,都在一起! |
重巡洋舰
语音 | 台词 |
---|---|
|
提督、もすぐ春ですわ。お弁当作て、最上と三人で、お花見に行きましょう?三隈楽しみです! |
三隈 | 提督,马上就是春天了呢。做好便当,带着最上三人一起,去赏花吧?三隈我很期待啊! |
|
やったぁ!もうすぐ春!春はやっぱりウキウキするよね!そうだ!提督、六戦隊でお花見行かない?楽しいよー! |
衣笠 | 太棒了!春天马上就要到了!春天果然让人兴奋不已呢!对了!提督,和我们第六战队一起去赏花如何?很开心的哟! |
正规航空母舰
语音 | 台词 |
---|---|
|
少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と3人で行きたいですね。 |
翔鹤 | 多少,有点春天的快活感了呢。提督,真想我们还有瑞鹤三人一起,去赏花呢。 |
其它船只
语音 | 台词 |
---|---|
|
司令官、やっと春が来ますね!う~ん、今年の冬は長かた!暖かくなだら、司令官も海の中、一緒にどうですか? |
伊168 | 司令官,终于春天到了呢!嗯~,今年的冬天可真是漫长啊!要是暖和起来了,司令官也一起下海怎么样? |
|
提督、少し暖かくなてきましたね?今年も春が訪れるですね?瑞穂、感慨深いです! |
瑞穗 | 提督,开始有点暖和起来了呢?今年的春天也到访了呢?瑞穗,感触很深! |
|
提督さん!春です!春の息吹を感じます!よ~し!この春も一緒に頑張りましょう!はい! |
速吸 | 提督!春天到了!能够感受到春天的呼吸了!好~的!在这个春天里一起加油吧!是! |